"los consejos regionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجالس الإقليمية
        
    • مجالس المناطق
        
    • المجلسين اﻻقليميين
        
    • للمجالس اﻹقليمية
        
    • المجالس اﻻقليمية
        
    • والمجالس الإقليمية
        
    • المجلسين اﻹقليميين
        
    En Nueva Zelandia los consejos regionales están encargados de retirar los aparejos que el mar deposita en la costa. UN وفي نيوزيلندا، تضطلع المجالس الإقليمية بالمسؤولية عن إزالة أدوات الصيد التي يلقي بها البحر على الشواطئ.
    los consejos regionales conocen de las reclamaciones de naturaleza similar a nivel municipal. UN وتتناول المجالس الإقليمية الشكاوى التي تكتسي طابعاً مماثلاً على مستوى البلديات.
    Financiación: con arreglo al programa de medidas urgentes para África, el GTZ proporcionó fondos para un programa bienal de sensibilización con los consejos regionales en el norte de Namibia. UN التمويل: في إطار برنامج الإجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، قدمت الوكالة الألمانية للتعاون التقني التمويل لبرنامج توعية مدته سنتان ينفذ مع المجالس الإقليمية في شمال ناميبيا.
    Fondo Fiduciario de apoyo a los consejos regionales y de distrito de Somalia — Instituto Vida y Paz UN الصندوق الاستئماني لدعم مجالس المناطق والمقاطعات في الصومال - معهد الحياة والسلام
    Por otra parte, se promulgó la legislación pertinente y en 2000 se realizaron las primeras elecciones para los consejos regionales. UN وفيما عدا ذلك، فإن التشريع ذا الصلة جاهز وأجريت أولى انتخابات المجالس الإقليمية في عام 2000.
    los consejos regionales son los principales encargados de la gestión de las aguas naturales, el suelo, los recursos geotérmicos y la lucha contra la contaminación. UN وتتولى المجالس الإقليمية المسؤولية الرئيسية لإدارة المياه الطبيعية والتربة وموارد الأرضية الحرارية ومكافحة التلوث.
    En Nueva Zelandia, los consejos regionales son los responsables de retirar los aparejos que el mar deposita en la costa. UN وفي نيوزيلندا، تضطلع المجالس الإقليمية بمسؤولية إزالة معدات الصيد التي تقذف بها المياه إلى الشواطئ.
    El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales. UN فنسبة المرأة في المجالس الإقليمية لم تتعد 3 سيدات من 95 مقعداً في المجالس الإقليمية.
    :: Integrar y desarrollar los consejos regionales de Manejo Oceánico y Costero; UN :: إدماج وتطوير المجالس الإقليمية المعنية بإدارة المحيطات والسواحل
    Aproximadamente el 71% de los votantes tenían derecho a participar en las elecciones para los consejos regionales. UN وتبلغ نسبة الناخبين المؤهلين للتصويت في انتخابات المجالس الإقليمية حوالي 71 في المائة.
    Los consejos regionales: Namibia tiene 13 regiones, por lo que cuenta con 13 gobiernos regionales; UN المجالس الإقليمية. تتألف ناميبيا من 13 إقليماً، وبالتالي ففيها 13 حكومة إقليمية؛
    Esas medidas han tenido cierto éxito tanto en el Parlamento y en los consejos regionales y locales. UN وقد تحقق بعض النجاح في هذا المجال في كلا مجلسي البرلمان وفي المجالس الإقليمية والمحلية.
    Resumen de los miembros de los consejos regionales. Regiones UN جدول يبيِّن عدد الأعضاء في المجالس الإقليمية
    El número de parlamentarias en los consejos regionales ha registrado un aumento sumamente notable a lo largo del tiempo. UN وقد تحققت زيادة بارزة وملحوظة عبر الزمن في عدد البرلمانيات في المجالس الإقليمية.
    Por su parte, en los gobiernos regionales hay 40 mujeres y 193 hombres, y, en los consejos regionales, 118 mujeres y 1.001 hombres. UN وفي الحكومات الإقليمية، توجد 40 إمرأة مقابل 193 رجلا، أما في المجالس الإقليمية فتوجد 118 إمرأة مقابل 1001 رجل.
    Aproximadamente el 71% de los votantes tenían derecho a participar en las elecciones para los consejos regionales. UN وتبلغ نسبة الناخبين المؤهلين للتصويت في انتخابات المجالس الإقليمية 71 في المائة تقريباً.
    los consejos regionales se ocupan de las reclamaciones de naturaleza similar a nivel municipal. UN وتعالج المجالس الإقليمية الشكاوى التي تكتسي طابعاً مماثلاً على مستوى البلديات.
    111. Un importante aspecto del plan de desarrollo del Gobierno es la construcción de cierto número de zonas industriales junto con los consejos regionales. UN 111- ومن الجوانب المهمة لخطة التنمية الحكومية بناء عدد من المناطق الصناعية بالاشتراك مع مجالس المناطق.
    los consejos regionales siguen siendo 8 de 13, excluido el noroeste. UN ومازال العدد اﻹجمالي للمجالس اﻹقليمية ٨، من ثلاثة عشر، باستثناء الشمال الغربي.
    Las primeras elecciones municipales se celebraron a finales de 1992, simultáneamente con las elecciones a los consejos regionales. UN وأجريت أول انتخابات للسلطات المحلية في نفس الوقت الذي أجريت فيه انتخابات المجالس اﻹقليمية في أواخر عام ١٩٩٢.
    También se establece que los partidos políticos han de tratar de asegurar que las mujeres constituyan al menos el 30% de los candidatos elegidos localmente en elecciones regulares para la Asamblea Nacional y los consejos regionales. UN ومن المتعين على الأحزاب السياسية أيضا أن تبذل الجهود اللازمة لكفالة تشكيل النساء لنسبة 30 في المائة على الأقل من المرشحين في الدوائر المحلية بالانتخابات العادية للجمعية الوطنية والمجالس الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus