Conforme a la práctica establecida, la Junta conviene en que los coordinadores regionales y China, y los presidentes de los comités del período de sesiones, se vinculen plenamente con la labor de la Mesa de la Junta. | UN | ووفقا للتقليد المتبع، اتفق أعضاء المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين ورؤساء لجان الدورات مشاركة كاملة في أعمال مكتب المجلس. |
74. De conformidad con su práctica anterior, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China colaborarían plenamente en la labor de la Mesa. | UN | 74 - ووفقاً للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
74. De conformidad con su práctica anterior, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China colaborarían plenamente en la labor de la Mesa. | UN | 74- ووفقاً للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
72. Siguiendo su práctica anterior, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China, así como los presidentes de los comités del período de sesiones, colaborarían plenamente en la labor de la Mesa de la Junta. | UN | 72 - ووفقاً للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين وكذلك رؤساء لجان الدورة مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
Desde el comienzo inicié también consultas paralelas con los coordinadores regionales y China sobre las posibles vías y medios para facilitar el consenso sobre el programa de trabajo de la Conferencia. | UN | وكما منذ البداية اضطلعت أيضاً بمشاورات موازية مع المنسقين الإقليميين والصين بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتيسير عملية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل المؤتمر. |
72. Siguiendo su práctica anterior, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China, así como los presidentes de los comités del período de sesiones, colaborarían plenamente en la labor de la Mesa de la Junta. | UN | 72- ووفقاً للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين وكذلك رؤساء لجان الدورة مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
6. El PRESIDENTE notifica a las delegaciones que, tras las consultas realizadas por el Embajador Petöcz, los coordinadores regionales y China han acordado proponer las candidaturas de los representantes de China y de Hungría para los puestos de Vicepresidente. | UN | 6- الرئيس أبلغ الوفود أن المنسقين الإقليميين والصين اتفقوا، عقب المشاورات التي شارك فيها السفير بيتوتش، على اقتراح ترشيح ممثليْ الصين وهنغاريا لمنصبي نائب الرئيس. |
4. El PRESIDENTE PROVISIONAL dice que, de conformidad con el artículo 3 del reglamento, ha celebrado consultas intensivas con los coordinadores regionales y China con miras a determinar una candidatura para desempeñar el cargo de Presidente de la Cuarta Conferencia Anual. | UN | 4- الرئيس المؤقت قال إنه طبقاً للمادة 3 من النظام الداخلي، فإنه قد أجرى مشاورات مكثّفة مع المنسقين الإقليميين والصين لتحديد مرشح كرئيس للمؤتمر السنوي الرابع. |