3.58 Los recursos indicados en el cuadro 3.23 reflejan los créditos para misiones políticas especiales que figuran en el esbozo del presupuesto aprobado por la Asamblea General en su resolución 61/254. | UN | 3-58 وتعكس الاحتياجات من الموارد المبينة في الجدول 3-23 الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والمدرج في مخطط الميزانية الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 61/254. |
10. Aprueba también la imputación de un total de 47.806.500 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; | UN | 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ مجموعه الصافي 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
10. Aprueba también la imputación de un total de 47.806.500 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 20122013; | UN | 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Los únicos conceptos que aumentan en el presupuesto ordinario son los créditos para misiones políticas especiales, paz y seguridad y derechos humanos. | UN | ومجالات النمو الوحيدة التي سجلتها الميزانية العادية هي مخصصات البعثات السياسية الخاصة، والسلم والأمن، وحقوق الإنسان. |
Resumen de los créditos para misiones políticas especiales, 2008-2009 | UN | موجز الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة، للفترة 2007-2008 |
Resumen de los créditos para misiones políticas especiales, 2010-2011 | UN | الثاني - موجز الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2010-2011 |
Las estimaciones para el bienio 2008-2009 se basaron en los recursos aprobados para las misiones políticas especiales en 2006-2007, con la deducción de los créditos para misiones que se descontinuaron o cuya descontinuación está prevista. | UN | أما التقديرات لفترة السنتين 2008-2009، فقد استندت إلى الموارد التي أقرت للبعثات السياسية الخاصة في 2006-2007، مع اقتطاع اعتمادات البعثات التي توقفت، أو من المتوقع أن تتوقف. |
En consecuencia, la imputación total a los créditos para misiones políticas especiales asciende a 61.517.700 dólares, lo que arroja un saldo de 28.869.500 dólares. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المحتسبة حتى الآن من ذلك الاعتماد 700 517 61 دولار فبقي من الاعتماد مبلغ 500 869 28 دولار. |
10. Aprueba también la imputación de un total de 47.806.500 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 20122013; | UN | 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
6. Aprueba también la imputación de un total de 1.476.100 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015; | UN | 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
14. Decide también aprobar la imputación de un total de 47.693.200 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 14 - تقرر أيضًا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
14. Decide también aprobar la imputación de un total de 47.693.200 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 14 - تقرر أيضا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
6. Aprueba también la imputación de un total de 1.476.100 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 20142015; | UN | 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
3.71 Los recursos indicados en el cuadro 3.23 corresponden a los créditos para misiones políticas especiales que figuran en el esbozo del presupuesto aprobado por la Asamblea General en su resolución 63/266. | UN | 3-71 تعكس الاحتياجات من الموارد المبينة في الجدول 3-23 الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المدرج في مخطط الميزانية الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/266. |
3.73 Los recursos indicados en el cuadro 3.25 corresponden a los créditos para misiones políticas especiales que figuran en el esbozo del presupuesto aprobado por la Asamblea General en su resolución 64/245. | UN | 3-73 تعكس الموارد المبينة في الجدول 3-25 الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المدرج في مخطط الميزانية الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 64/245. |
3.84 Los recursos indicados en el cuadro 3.30 corresponden a los créditos para misiones políticas especiales que figuran en el esbozo del presupuesto aprobado por la Asamblea General en su resolución 67/248. | UN | 3-84 تعكس الاحتياجات من الموارد المبينة في الجدول 3-30 الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المدرج في مخطط الميزانية الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 67/248. |
El 12% de esa suma se financiaría con cargo al presupuesto ordinario, incluidos los créditos para misiones políticas especiales, y el 88% restante se financiaría con cargo a los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz y con recursos extrapresupuestarios. | UN | وتمول نسبة 12 في المائة من هذا المبلغ من مخصصات الميزانية العادية، بما في ذلك مخصصات البعثات السياسية الخاصة، وتمول نسبة الـ 88 في المائة المتبقية من ميزانيات عمليات حفظ السلام ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
I. Resumen de los créditos para misiones políticas especiales, 2014-2015 | UN | الأول - موجز مخصصات البعثات السياسية الخاصة، 2014-2015 |
Resumen de los créditos para misiones políticas especiales, 2010-2011 | UN | الثاني موجز الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2010-2011 |
El aumento drástico de los créditos para misiones políticas especiales crea la impresión de que el presupuesto ordinario está aumentando con rapidez. | UN | 59 - وقال إن الزيادة الكبيرة في الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة تعطي الانطباع بأن الميزانية العادية تنمو بسرعة. |
Resumen de los créditos para misiones políticas | UN | موجز الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2010-2011 |
c) Observa que, a raíz de esta decisión, la utilización de los créditos para misiones políticas especiales asciende a 66.074.600 dólares y que queda un saldo sin asignar de 24.312.600 dólares en relación con el crédito de 90.387.200 dólares para misiones políticas especiales. " | UN | " (ج) تلاحظ أنه بعد هذا المقرر، سيصل المبلغ المستخدم من اعتمادات البعثات السياسية الخاصة إلى 600 074 66 دولار، وأنه ما زال هناك رصيد غير مخصص يبلغ 600 312 24 دولار من الاعتماد البالغ 200 387 90 دولار للبعثات السياسية الخاصة " . |
En consecuencia, la imputación total a los créditos para misiones políticas especiales asciende a 61.517.700 dólares, lo que arroja un saldo de 28.869.500 dólares. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المحتسبة حتى الآن من ذلك الاعتمـــاد 700 517 61 دولار فبقي من الاعتماد مبلغ 500 869 28 دولار. |