"los criterios del anexo d" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معايير المرفق دال
        
    • المعايير الواردة في المرفق دال
        
    • لمعايير المرفق دال
        
    • بمعايير المرفق دال
        
    Evaluación del éter de pentabromodifenilo sobre la base de los criterios del anexo D UN تقييم أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مقابل معايير المرفق دال
    Evaluación del sulfonato de perfluorooctano sobre la base de los criterios del anexo D UN تقييم سلفونات الأوكتين المشبع الفلورة مقابل معايير المرفق دال
    Clase 1: sustancias químicas que, a juicio del Comité, cumplían todos los criterios del anexo D UN الرتبة 1: مواد كيميائية رأت اللجنة أنها تفي بجميع معايير المرفق دال الديكوفول
    Evaluación del endosulfán en relación con los criterios del anexo D UN تقييم اندوسلفان مقابل المعايير الواردة في المرفق دال
    Un miembro pidió al miembro discrepante que explicase de qué manera, en su opinión, la propuesta de inclusión no había cumplido los criterios del anexo D relativos a la ecotoxicidad. UN وطلب أحد الأعضاء أن يشرح العضو الذي أبدى رأياً مخالفاً كيف يرى أن اقتراح الإدراج لم يستوف المعايير الواردة في المرفق دال فيما يتعلق بالسمية الإيكولوجية.
    Conclusiones sobre la persistencia de conformidad con los criterios del anexo D UN الاستنتاج بشأن الثبات وفقاً لمعايير المرفق دال
    Algunos de estos precursores quizá no cumplan los criterios del anexo D del Convenio; no obstante, todos ellos acaban degradándose y contribuyen a la carga de PFOS en el medio ambiente; UN بعض هذه السلائف ربما لا يفي بمعايير المرفق دال للاتفاقية؛ غير أن كل واحد منها سوف يتحلل في النهاية ويساهم في تحميل البيئة للسُّلفونات المشبعة بالفلور أوكتين؛
    Clase 2: sustancias químicas que, a juicio del Comité, podrían llegar a cumplir todos los criterios del anexo D pero no se habían determinado aún porque los datos de que se disponía eran equívocos o insuficientes UN الرتبة 2: مواد كيميائية رأت اللجنة أنها تفي بجميع معايير المرفق دال ولكن البيانات المتوفرة بشأنها مبهمة أو غير كافية
    Clase 2: sustancias que pueden llegar a cumplir todos los criterios del anexo D pero de las que se tienen datos equívocos o insuficientes UN ديكوفول الرتبة 2: مواد قد تفي بجميع معايير المرفق دال ولكن البيانات المتوفرة بشأنها مبهمة أو غير كافية
    Respecto de la posible bioacumulación, el SPFO cumple los criterios del anexo D dadas las concentraciones tan altas que se han encontrado en los predadores superiores, como el oso polar, la foca, el águila cabeza blanca y el visón. UN وبالنسبة لاحتمال التراكم الأحيائي، تلبي سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين معايير المرفق دال نظرا للتركيزات المرتفعة التي وجدت في الحيوانات المفترسة مثل الدب القطبي والفقمة والنسر الأصلع والمنك.
    Respecto de la posible bioacumulación, el PFOS cumple los criterios del anexo D dadas las concentraciones tan altas que se han encontrado en los predadores superiores, como el oso polar, la foca, el águila cabeza blanca y el visón. UN وبالنسبة لاحتمال التراكم الأحيائي، يلبي السلفونات المشبع بالفلور أوكتين معايير المرفق دال نظرا للتركيزات المرتفعة التي وجدت في الحيوانات المفترسة مثل الدب القطبي والفقمة والنسر الأصلع والمنك.
    Respecto de la posible bioacumulación, el PFOS cumple los criterios del anexo D dadas las concentraciones tan altas que se han encontrado en predadores superiores, como el oso polar, la foca, el águila cabeza blanca y el visón. UN وبالنسبة لاحتمال التراكم الأحيائي، يلبي السلفونات المشبع بالفلور أوكتين معايير المرفق دال نظرا للتركيزات المرتفعة التي وجدت في الحيوانات المفترسة مثل الدب القطبي والفقمة والنسر الأصلع والمنك.
    No se pudo concluir la evaluación de 9 de las 110 sustancias químicas que pueden llegar a cumplir todos los criterios del anexo D porque los datos eran equívocos o insuficientes. UN 16 - لم يستكمل تقييم 9 من بين 110 مواد كيميائية قد تستوفي جميع معايير المرفق دال بسبب البيانات المبهمة أو غير الكافية.
    Tras la presentación de la propuesta y antes de pasar a examinar si ésta satisfacía o no los criterios del anexo D del Convenio, el Comité examinó un documento de sesión presentado por China y la India en el que se afirmaba que el Comité no estaba en condiciones de estudiar adecuadamente la propuesta sobre el endosulfán en la reunión en curso. UN 75 - وعقب عرض المقترح وقبل تناول مسألة ما إذا كان المقترح يستوفي معايير المرفق دال من الاتفاقية، نظرت اللجنة في ورقة غرفة اجتماعات مقدّمة من عدد قليل من الأعضاء في اللجنة. وأكدّ الأعضاء في هذه الورقة أنه لا يمكن للجنة أن تنظر في هذا الاجتماع بشكل مناسب في مقترح بشأن إندوسلفان.
    Evaluación del decabromodifenil éter sobre la base de los criterios del anexo D UN تقييم الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في ضوء المعايير الواردة في المرفق دال
    Evaluación del dicofol sobre la base de los criterios del anexo D UN تقييم الديكوفول في ضوء المعايير الواردة في المرفق دال
    Evaluación del dicofol sobre la base de los criterios del anexo D UN تقييم الدايكوفول في ضوء المعايير الواردة في المرفق دال
    En la segunda etapa de evaluación, se clasificaron las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF con arreglo a la probabilidad de que cumpliesen todos los criterios del anexo D del Convenio de Estocolmo. UN وفي خطوة التقييم الثانية، جرى تصنيف بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً لما تنطوي عليه من احتمال استيفاء جميع المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    Conclusiones sobre la bioacumulación de conformidad con los criterios del anexo D UN الاستنتاج بشأن التراكم البيولوجي وفقاً لمعايير المرفق دال
    Conclusiones sobre el transporte a larga distancia de conformidad con los criterios del anexo D UN الاستنتاج بشأن الانتقال البعيد المدى وفقاً لمعايير المرفق دال
    Conclusiones sobre los efectos adversos de conformidad con los criterios del anexo D UN الاستنتاج بشأن الآثار الضارة وفقاً لمعايير المرفق دال
    42. El Comité adoptó la decisión POPRC10/3, en la que decidió que el dicofol cumplía los criterios del anexo D del Convenio y decidió establecer un grupo de trabajo entre reuniones encargado de seguir examinando la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgo sobre esa sustancia. UN 42 - واعتمدت اللجنة المقرر ل ا م-10/3، والذي قررت بموجبه أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم يفي بمعايير المرفق دال للاتفاقية، وقررت إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لمواصلة استعراض الاقتراح وإعداد مشروع موجز مخاطر يتعلق بهذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus