"los debates de mesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مناقشات الموائد
        
    • مناقشات المائدة
        
    • مناقشات موائد
        
    • لمناقشات الموائد
        
    • لمناقشات المائدة
        
    • مناقشات اجتماع المائدة
        
    • ومناقشات الموائد
        
    Resultados de los debates de mesa redonda de la serie de sesiones de alto nivel UN حصيلة نتائج مناقشات الموائد المستديرة خلال الجزء الرفيع المستوى
    Formato y organización de los debates de mesa redonda que se celebrarán durante los períodos de sesiones 54º y 55º de la Comisión de Estupefacientes UN شكل وتنظيم مناقشات الموائد المستديرة التي ستُعقد خلال دورتي لجنة المخدرات الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين
    La UNODC fue el moderador de los debates de mesa redonda. UN وأدار مكتبُ الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مناقشات الموائد المستديرة.
    Nueva Zelandia participó plenamente en los debates de mesa redonda, que revelaron algunas iniciativas prometedoras. UN وشاركت نيوزيلندا مشاركة كاملة في مناقشات المائدة المستديرة التي أسفرت عن بعض المبادرات المبشرة.
    Modalidades y organización de los debates de mesa redonda de la serie de sesiones a nivel ministerial del 46° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN شكل وتنظيم مناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    Organización de los debates de mesa redonda de los períodos de sesiones 54º y 55º UN تنظيم مناقشات موائد مستديرة في الدورتين الرابعة والخمسين
    Proyecto de programa de trabajo para los debates de mesa redonda UN برنامج العمل المقترح لمناقشات الموائد المستديرة
    Los temas y subtemas de los debates de mesa redonda de la serie de sesiones a nivel ministerial serán los siguientes: UN ستكون المواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لمناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري كما يلي:
    Organización de los debates de mesa redonda del 56º período de sesiones UN تنظيم مناقشات الموائد المستديرة في الدورة السادسة والخمسين
    El formato y la organización de los debates de mesa redonda figuran en el anexo I. UN ويُعرض في المرفق الأول شكل مناقشات الموائد المستديرة وطريقة تنظيمها.
    Formato y organización de los debates de mesa redonda del 56º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN شكل وتنظيم مناقشات الموائد المستديرة المزمع عقدها أثناء دورة لجنة المخدِّرات السادسة والخمسين
    Programa de trabajo de los debates de mesa redonda previstos para el 56º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN برنامج العمل بشأن مناقشات الموائد المستديرة أثناء الدورة السادسة والخمسين للجنة المخدِّرات
    Conclusiones de los debates de mesa redonda y aprobación de la declaración ministerial conjunta. UN نتائج مناقشات الموائد المستديرة واعتماد البيان الوزاري المشترك.
    Formato y organización de los debates de mesa redonda que se celebrarán durante la serie de sesiones de alto nivel del 57º período de sesiones UN شكل وتنظيم مناقشات الموائد المستديرة المزمع عقدها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين
    Resultados de los debates de mesa redonda de la serie de sesiones de alto nivel UN نتائج مناقشات الموائد المستديرة في الجزء الرفيع المستوى
    Al término de ésta, el Presidente agradeció a todos los participantes sus valiosas aportaciones a los debates de mesa redonda. UN ولدى اختتام المناقشات وجه الرئيس الشكر إلى جميع المشتركين على ما قدموه من مساهمات قيمة في جميع مناقشات الموائد المستديرة.
    Asimismo, también expresamos nuestro agradecimiento al Fondo de Población de las Naciones Unidas por haber organizado tan capazmente todas las actividades, incluidos los debates de mesa redonda sobre el tema que nos ocupa. UN كما نعرب عن تقديرنا لصندوق الأمم المتحدة للسكان على تنظيمه بشكل مقتدر لكل الأنشطة، بما فيها مناقشات الموائد المستديرة المفيدة جدا بشأن الموضوع الذي بين أيدينا.
    Recordó, además, que los debates de mesa redonda debían ser un medio para que los ministros intercambiaran opiniones y entablaran un verdadero diálogo. UN وذكَّر أيضاً بأن مناقشات المائدة المستديرة يقصد بها توفير أداة للوزراء لتبادل الآراء والمشاركة في حوار حقيقي.
    Formato y organización de los debates de mesa redonda que se celebrarán durante la serie de sesiones de alto nivel UN شكل وتنظيم مناقشات المائدة المستديرة المقرّر عقدها في الجزء الرفيع المستوى
    En los debates de mesa redonda de alto nivel que se celebrarán durante el período de sesiones se examinarán otras cuestiones. UN وسيجري تناول قضايا أخرى أثناء مناقشات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى التي ستعقد خلال الدورة.
    Nota de la Secretaría sobre la organización de los debates de mesa redonda del 56º período de sesiones de la Comisión (E/CN.7/2013/13) UN مذكّرة من الأمانة عن تنظيم مناقشات موائد مستديرة في الدورة السادسة والخمسين للجنة (E/CN.7/2013/13)
    La Comisión celebró un total de nueve sesiones plenarias y siete sesiones del Comité Plenario; otras dos sesiones se dedicaron a los debates de mesa redonda. UN وعقدت اللجنة ما مجموعه تسع جلسات عامة وسبع جلسات للجنة الجامعة؛ وكُرِّست جلستان أخريان لمناقشات الموائد المستديرة.
    La Comisión celebró un total de 12 sesiones plenarias y 9 reuniones del Comité Plenario; tres sesiones se dedicaron a los debates de mesa redonda. UN وعقدت اللجنة ما مجموعه 12 جلسةً عامةً و9 جلسات للجنة الجامعة؛ وخُصِّصت 3 جلسات لمناقشات المائدة المستديرة.
    12. En las sesiones plenarias y en el transcurso de los debates de mesa redonda, los participantes abordaron los siguientes temas generales: UN ١٢ - وفي الجلسات العامة وخلال مناقشات اجتماع المائدة المستديرة، تناول المشاركون المواضيع العامة التالية:
    Proyecto de programa de trabajo para el debate general y los debates de mesa redonda de la serie de sesiones de alto nivel del 57º período de sesiones UN برنامج العمل المقترح بشأن المناقشة العامة ومناقشات الموائد المستديرة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus