Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo Facultativo | UN | التدابير المعتمدة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para prevenir los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المتخذة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo | UN | التدابير المتخذة لحماية حقوق وصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para prevenir los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المتخذة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo Facultativo | UN | التدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo Facultativo | UN | التدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños victimas de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para prevenir los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المتخذة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المعتمدة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para prevenir los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para prevenir los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo | UN | التدابير المعتمدة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas para prevenir los delitos prohibidos por el Protocolo | UN | التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول |
Medidas adoptadas para prevenir los delitos prohibidos por el Protocolo | UN | تدابير اعتُمدت لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
34. El Comité insta al Estado parte a que intensifique las medidas para proteger los derechos e intereses de los niños víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo en todas las fases del proceso penal y de rendición de cuentas. | UN | 34- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التدابير المتخذة لحماية حقوق الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري ومصالحه في جميع مراحل القضاء الجنائي وأي عملية مساءلة. |
e) Tome medidas para que reciban una formación adecuada, en particular en el ámbito jurídico y psicológico, las personas que trabajan con las víctimas de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo, de conformidad con el párrafo 4 del artículo 8 del Protocolo facultativo; | UN | (ه( اتخاذ تدابير لكفالة التدريب الملائم، وخاصة التدريب القانوني والنفسي، للأشخاص العاملين مع ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري، وفقاً للفقرة 4 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري؛ |