Este documento ha sido preparado bajo mi responsabilidad tras celebrar consultas con los demás miembros del Consejo. | UN | وقد تم إعداد هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
Rumania está dispuesta a trabajar al respecto con los demás miembros del Consejo de Seguridad y con la Secretaría. | UN | ورومانيا على استعداد للمشاركة في هذه المسعى مع أعضاء المجلس الآخرين ومع الأمانة العامة. |
La evaluación se ha realizado bajo mi responsabilidad tras consultar con los demás miembros del Consejo. | UN | وقد أُعد هذا العرض تحت مسؤوليتي وبعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
Esperamos con interés trabajar con los demás miembros del Consejo y con la Asamblea General para seguir fortaleciendo la función primordial del Consejo en lo relativo a la paz mundial. | UN | ونتطلع إلى العمل مع الأعضاء الآخرين في المجلس وفي الجمعية العامة من أجل مواصلة تعزيز الدور الأساسي الذي يقوم به المجلس في مسائل السلام العالمي. |
El contenido de la evaluación se ha debatido con los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وقد تمت مناقشة مضمون هذا التقييم مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
los demás miembros del Consejo serán Vicepresidentes en condiciones de igualdad. | UN | ويكون سائر أعضاء المجلس نوابا للرئيس على قدم المساواة. |
los demás miembros del Consejo han adoptado una posición que fluctúa entre la indiferencia y la complicidad. | UN | واندرج أعضاء المجلس الآخرون في مكان ما بين اللا مبالاة والتواطؤ. |
Dicho informe fue preparado bajo mi supervisión y previa consulta con los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي، عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
El presente informe se preparó bajo mi supervisión, previa consulta con los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
Esta evaluación se preparó bajo mi responsabilidad, previa consulta con los demás miembros del Consejo. | UN | وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي وبعد مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
La presente evaluación se preparó bajo mi responsabilidad, previa consulta con los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وقد أُعد هذا التقييم على مسؤوليتي في أعقاب مشاورات جرت مع أعضاء المجلس الآخرين. |
La presente evaluación se ha preparado bajo mi responsabilidad, previa consulta con los demás miembros del Consejo. | UN | وقد أعد هذا التقرير على مسؤوليتي الشخصية بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
La evaluación se preparó bajo mi propia responsabilidad, tras la celebración de consultas con los demás miembros del Consejo. | UN | وقد أُعد هذا التقييم على مسؤوليتي الشخصية بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
El documento se preparó bajo mi responsabilidad, tras la celebración de consultas con los demás miembros del Consejo. | UN | وقد أعد التقرير تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
Esperamos tener el agrado de colaborar estrechamente con ellos y con los demás miembros del Consejo. | UN | ونتطلع إلى العمل الوثيق معهم ومع الأعضاء الآخرين في المجلس. |
Esta evaluación se preparó bajo mi responsabilidad, tras celebrar consultas con los demás miembros del Consejo. | UN | وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي عقب مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في المجلس. |
Este documento se ha preparado bajo mi responsabilidad luego de consultar con los demás miembros del Consejo. | UN | وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في المجلس. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar este nombramiento a la atención de los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإبلاغ أعضاء مجلس الأمن الآخرين بهذا التعيين. |
los demás miembros del Consejo serán Vicepresidentes en condiciones de igualdad. | UN | ويكون سائر أعضاء المجلس نوابا للرئيس على قدم المساواة. |
Los miembros del Consejo que habían utilizado el veto tenían la obligación de presentar otro proceder alternativo y los demás miembros del Consejo seguían esperando que esto ocurriera. | UN | فقد كان لزاماً على أعضاء المجلس الذين استخدموا حق النقض أن يعرضوا حلاً بديلاً مجدياً، وما زال أعضاء المجلس الآخرون بانتظار طرح حل من هذا القبيل عليهم. |
Ese documento ha sido preparado bajo mi responsabilidad, tras celebrar consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وقد أُعدت هذه الوثيقة على مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
Este documento se ha preparado bajo mi responsabilidad, tras la realización de consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين لمجلس الأمن. |
El documento se preparó bajo mi responsabilidad, después de celebrar consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي، وبعد التشاور مع سائر أعضاء مجلس الأمن. |