"los derechos humanos con fines" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حقوق الإنسان لأغراض
        
    • حقوق الإنسان لتحقيق مآرب
        
    • حقوق الإنسان للأغراض
        
    • بحقوق الإنسان لأغراض
        
    En verdad, no hay violación más grave de los derechos humanos que abusar de la cuestión de los derechos humanos con fines políticos. UN والواقع أن أخطر انتهاك لحقوق الإنسان يتمثل في إساءة استخدام حقوق الإنسان لأغراض سياسية.
    Myanmar no acepta la explotación de los derechos humanos con fines políticos, ni el evidente intento de dirigir su proceso político interno. UN وإن ميانمار لن تقبل استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية.
    Todo intento de explotar los derechos humanos con fines políticos es contraproducente. UN وأي محاولة لاستغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية لا تأتي إلا بنتائج عكسية.
    Ello demuestra claramente que la explotación de los derechos humanos con fines políticos es inaceptable para Myanmar y para muchos otros países. UN وكانت تلك رسالة واضحة بأن استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية أمر غير مقبول لميانمار ولكثير من البلدان.
    La comunidad internacional debe mejorar su colaboración con el Gobierno de Myanmar en lugar de explotar los derechos humanos con fines políticos. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز تعامله مع حكومة ميانمار بدل استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية.
    Debe excluirse la explotación de los derechos humanos con fines políticos, incluida la selección de países individuales por consideraciones ajenas, lo cual contraviene los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN ويجب استبعاد استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية بما في ذلك الاستهداف الانتقائي لبلدان معينة لاعتبارات خارجية عنها وهو ما يتناقض مع أهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Deberá excluirse la explotación de los derechos humanos con fines políticos, inclusive la selección de países individuales por otros motivos, que es contraria a los principios y objetivos de la Carta de las Naciones Unidas. UN ولا بد من استبعاد فكرة استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية بما في ذلك استهداف بلدان معينة لاعتبارات غريبة وشاذة، وهي أمور مخالفة لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده.
    La explotación de los derechos humanos con fines políticos, incluso la critica de algunos países por razones extrínsecas, se opone a la Carta de las Naciones Unida. UN إن استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية، بما في ذلك استهداف بلدان بذاتها لاعتبارات لا صلة لها بالموضوع، يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة.
    En nuestra opinión, persigue realmente explotar los derechos humanos con fines políticos sobre la base de la selectividad y el doble rasero. UN فهو في رأينا، يستغل مسألة حقوق الإنسان لأغراض سياسية على أساس الانتقائية والكيل بمكيالين، كما يدل على ذلك التعامل الانتقائي مع هذا الأمر.
    Para garantizar una verdadera cooperación internacional que permita conseguir unos derechos humanos universales, es necesario acabar con la utilización de las cuestiones relativas a los derechos humanos con fines políticos. UN واختتم بيانه قائلا إنه لكي نضمن تعاونا دوليا حقا من أجل الإعمال العالمي لحقوق الإنسان يلزم إنهاء استغلال مسائل حقوق الإنسان لأغراض سياسية.
    Sr. Swe (Myanmar) (habla en inglés): Myanmar no acepta la explotación de los derechos humanos con fines políticos. UN السيد سوي (ميانمار) (تكلم بالإنكليزية): إن استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية غير مقبول لدى ميانمار.
    - En primer lugar, el rechazo a toda forma de manipulación de los derechos humanos con fines políticos, ideológicos, económicos o de otra índole; UN (أ) يتمثل الأول في رفض أي شكل من أشكال استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية أو أيديولوجية أو اقتصادية أو غيرها؛
    Los Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento No Alineado declararon que la explotación de los derechos humanos con fines políticos, incluido el señalamiento selectivo de determinados países, es contraria a la Carta de las Naciones Unidas. UN فقد أعلن رؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز أن استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية، بما في ذلك الاستهداف الانتقائي لفرادى البلدان، يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة.
    Destacando la necesidad de una estrecha coordinación entre los Estados miembros para resistir los intentos de explotar los derechos humanos con fines políticos mediante la identificación selectiva de determinados países islámicos, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى التنسيق الوثيق بين الدول الأعضاء لمقاومة ظاهرة استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية من خلال استهداف دول إسلامية معينة ،
    Seguimos preocupados por la continua explotación de los derechos humanos con fines políticos, incluida la selección de determinados países por motivos improcedentes, lo que redunda en detrimento de la promoción y protección de todos los derechos humanos para todos. UN ولا يزال القلق يساورنا إزاء الاستمرار في استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية، بما في ذلك استهداف بلدان معينة لاعتبارات لا صلة لها بحقوق الإنسان، مما يعيق تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان بحيث يتمتع بها الجميع.
    Destaca a continuación que es absolutamente necesario luchar contra el racismo y las prácticas como la depuración étnica y los desplazamientos masivos de población; defender las libertades fundamentales; no utilizar los derechos humanos con fines políticos; respetar los principios de soberanía de los Estados y de integridad territorial; y poner fin a las violaciones de los derechos humanos cometidas por las distintas fuerzas de ocupación. UN وأضافت أنه من الأمور الحيوية محاربة العنصرية ومحاربة ممارسات مثل التطهير العرقي والترحيل الجماعي للسكان وحماية الحريات الأساسية والامتناع عن استخدام حقوق الإنسان لأغراض سياسية، واحترام مبادئ سيادة الدولة والسلامة الإقليمية، وإنهاء انتهاكات حقوق الإنسان من جانب مختلف قوات الاحتلال.
    En este sentido, subrayaron una vez más que se debe prohibir la explotación de los derechos humanos con fines políticos, incluida la selección de determinados países por motivos improcedentes, que es contraria a los Principios Fundacionales del Movimiento y la Carta de las Naciones Unidas. UN وشددوا مجددا أيضا في هذا الخصوص على وجوب حظر استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية، بما في ذلك استهداف بلدان بعينها بطريقة انتقائية لاعتبارات غير ذات صلة، مما يعد منافيا للمبادئ التأسيسية للحركة و لميثاق الأمم المتحدة.
    Sr. Lynn (Myanmar) (habla en inglés): Solicitamos votación registrada de este proyecto de resolución y votamos en contra porque la explotación de los derechos humanos con fines políticos en inaceptable para Myanmar. UN السيد لين (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): لقد طلبنا إجراء تصويت مسجل على هذا القرار وصوتنا عليه سلباً لأن استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية أمر لا تقبل به ميانمار.
    Juzga pues inaceptable utilizar la carta de los derechos humanos con fines políticos o partidistas o como medio de presión o de injerencia. Entiende que nadie está en condiciones de dar lecciones, ya que no existe ningún país en que los derechos humanos no se violen. UN وأضاف أنه يرى، من ثم، أن من غير المقبول استعمال ورقة حقوق الإنسان لتحقيق مآرب سياسية أو للقيام بمناورات سياسية أو كوسيلة لممارسة الضغط أو التدخل، خاصة أنه ما من أحد يملك أن يلقن الدروس لغيره حيث أنه لا يوجد في العالم بلد واحد لا تتعرض فيه حقوق الإنسان للإهانة.
    En el documento final de la 17º Conferencia Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados se pide que se ponga fin a la explotación de los derechos humanos con fines políticos, también a la cometida contra países concretos. UN كما أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري السابع عشر لحركة عدم الانحياز تدعو إلى وضع نهاية لاستغلال حقوق الإنسان للأغراض السياسية بما في ذلك استهداف فرادى البلدان.
    Esas declaraciones reflejan la marcada tendencia que tienen algunos gobiernos a utilizar las cuestiones relativas a los derechos humanos con fines políticos sórdidos, y recuerdan las intervenciones que formuló el ex Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas, ante el Consejo de Seguridad, en 2000. UN وأضاف قائلاً إن هذه الادعاءات تعكس ميل بعض الحكومات الملحوظ إلى استخدام المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان لأغراض سياسية دنيئة وأنها تذكّر بالبيانات التي أدلها بها ممثل كندا الدائم السابق، لدى الأمم المتحدة أمام مجلس الأمن في سنة 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus