El texto completo de las respuestas puede consultarse en la Oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos, en Ginebra. | UN | ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للردود بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
De especial relieve fueron sus reuniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra, y las celebradas en la Secretaría de las Naciones Unidas de Nueva York. | UN | وكانت لقاءاته مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف وفي أمانة الأمم المتحدة في نيويورك هامة جداً. |
De especial relieve fueron sus reuniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra y las celebradas en la Secretaría. | UN | وكانت لقاءاته مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف وفي الأمانة هامة جداً. |
Se comunicó a la Comisión que la Oficina de Derechos Humanos en Abjasia (Georgia) presentaba informes mensuales a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وقد أُبلغت اللجنة أن مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا يقدم تقارير شهرية إلى مفوضية حقوق الإنسان في جنيف. |
El Shimin Gaikou Centre se ha mantenido en contacto con funcionarios encargados de velar por los derechos de las poblaciones indígenas en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra y Nueva York. | UN | بقي مركز شيمين غايكو على صلة مع مسؤولين معنيين بحماية حقوق الشعوب الأصلية في مفوضية حقوق الإنسان في جنيف ونيويورك. |
En el marco del programa se imparte formación en materia de derechos humanos en el Instituto y se lleva a cabo asimismo una experiencia práctica con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | ويوفر البرنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان بالمعهد وخبرة عملية بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف. |
Nuestro país ha preparado un informe sobre la manera en que cumple la Convención sobre los Derechos del Niño y lo ha enviado al Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en Ginebra. | UN | وأعدّ بلدي تقريرا عن امتثاله لاتفاقية حقوق الطفل، أرسله إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان في جنيف. |
También ha adoptado iniciativas destinadas a reforzar sus vínculos con el dispositivo de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وقد اتخذت اللجنة أيضا مبادرات تهدف إلى تمتين روابطها مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف. |
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra | UN | مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف |
La Dependencia está directamente subordinada al Representante Especial del Secretario General y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | والوحدة مسؤولة مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام وأمام مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف. |
A este respecto, desea animar a que se organicen seminarios de formación de los profesionales de la comunicación, como ya se ha hecho, con la colaboración de la UNESCO, del Instituto Árabe de Derechos Humanos de Túnez y de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | ولا يسع المقرر الخاص إلا أن يشجع على تنظيم ندوات لتدريب الإعلاميين، مثلما يجري فعلا، بالتعاون مع اليونسكو، والمعهد العربي لحقوق الإنسان في تونس ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
Cabe observar que las respuestas de los gobiernos recibidas hasta la fecha por el Relator Especial se pueden consultar en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وجدير بالذكر أن الردود الحكومية التي تلقاها المقرر الخاص حتى هذه اللحظة متاحة للاطلاع بمقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف. |
El programa bienal de la Comisión, que cuenta con el apoyo de las Naciones Unidas, fue presentado a los países donantes en Kabul y en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وعُرض برنامج اللجنة الذي تدعمه الأمم المتحدة ويغطي سنتين على البلدان المانحة بكابل ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف. |
Las respuestas recibidas hasta ahora por el Relator Especial pueden consultarse en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وينبغي ملاحظة أن ردود الحكومات التي تلقاها المقرر الخاص الآن متاحة للاطلاع عليها في مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
También ofrece capacidad dentro de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra para apoyar una misión integrada de las Naciones Unidas así como el mandato de la Experta independiente. | UN | كما يوفر المشروع قدرة في إطار المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف لدعم بعثة متكاملة للأمم المتحدة بالإضافة إلى ولاية الخبيرة المستقلة. |
Bosnia y Herzegovina ha progresado de forma significativa al presentar los informes pertinentes a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وأحرزت البوسنة والهرسك تقدما كبيرا في تقديم التقارير ذات الصلة إلى مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في جنيف. |
Sin embargo, a causa de las deficiencias en las comunicaciones, la Sección Administrativa de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra no tenía conocimiento de los proyectos que abarcaban los acuerdos. | UN | بيد أن عطلا في الاتصالات أدى إلى عدم اطلاع القسم الإداري لمفوضية حقوق الإنسان في جنيف على المشاريع التي تغطيها هذه الترتيبات. |
En octubre el Fiscal Principal del Tribunal Especial hizo una visita de cortesía al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، قام رئيس هيئة الادّعاء في المحكمة الخاصة بزيارة ودية إلى مفوضية حقوق الإنسان في جنيف. |
Antes de su asesinato, la Sra. Eddy hizo una presentación ante la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en Ginebra, en la que defendía los derechos de las lesbianas y los gays en Sierra Leona. | UN | وكانت قد قدمت قبل وفاتها بياناً إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جنيف للدفاع عن حقوق السحاقيات واللواطيين في سيراليون. |
22.29 La dirección y la gestión ejecutivas corresponden a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra y a la oficina de Nueva York. | UN | 22-29 يتألف التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف ومكتب المفوضية بنيويورك. |
24.26 La dirección y la gestión ejecutivas corresponden a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra y a la oficina de Nueva York. | UN | 24-26 يتألف التوجيه التنفيذي والإدارة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف ومكتب المفوضية بنيويورك. |
El 28 de junio de 2002 se celebró una reunión en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وعقد اجتماع، في 28 حزيران/يونيه 2002، في مكتب مفوضية حقوق الإنسان بجنيف. |