"los derechos humanos que presentara" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لحقوق الإنسان أن تقدم
        
    • لحقوق الإنسان تقديم
        
    • لحقوق اﻹنسان أن يقدم
        
    • حقوق الإنسان أن تقدم إليها
        
    43. El Consejo también pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara informes periódicos al Consejo sobre la aplicación de la resolución. UN 43- كما طلب المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقارير دورية إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    58. El Consejo también pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara informes periódicos al Consejo sobre la aplicación de la resolución. UN 58- كما طلب المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقارير دورية إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    Además, se pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo, en su 13° período de sesiones, un informe sobre el estado de aplicación de la resolución. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة تقريراً عن حالة تنفيذ هذا القرار.
    1. En su resolución 14/13, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo un informe anual sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/13 إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    En esa misma resolución, la Comisión pidió al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que presentara a la Comisión en su 53º período de sesiones y a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones informes sobre las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN وفي القرار ذاته، رجت اللجنة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقدم تقريراً عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    En el párrafo 16, el Consejo también solicitó a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara al Consejo, en su 14º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución, especialmente su párrafo 4. UN وفي الفقرة 16، طلب المجلس أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس، في دورته الرابعة عشرة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ القرار، بما في ذلك فقرته 4.
    49. En su resolución 19/18, el Consejo solicitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara un informe sobre la situación de la aplicación de dicha resolución. UN 49- طلب المجلس، في قراره 19/18، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً مرحلياً عن تنفيذ ذلك القرار.
    3. La Comisión pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los medios de fortalecer la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos. UN 3- وطلبت اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    1. En su resolución 10/1, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo un informe anual sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 10/1، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    1. En su resolución 14/13, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo un informe anual sobre la cuestión de la efectividad, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 14/13، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    1. En el párrafo 11 de su resolución 16/32, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara al Consejo de Derechos Humanos en su 18º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في الفقرة 11 من القرار 16/32، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً مرحلياً عن تنفيذ القرار نفسه.
    En su resolución 56/266, la Asamblea General pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara un informe anual a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos en relación con la aplicación y el seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN 1 - بموجب القرار 56/266، طلبت الجمعية العامة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها تقريرا سنويا عن تنفيذ ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    1. El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 2002/68 de la Comisión de Derechos Humanos en la cual se pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara un informe analítico a la Comisión en su próximo período de sesiones sobre el grado de aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio antes de su finalización en 2003. UN 1- أُعد هذا التقرير وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/68، الذي يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً تحليلياً إلى اللجنة في دورتها القادمة بشأن مدى تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث قبل نهايته في عام 2003.
    1. En su resolución 56/266, la Asamblea General pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara un informe anual a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos en relación con la aplicación y el seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN 1- طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/266، من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها وإلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن تنفيذ ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    La Asamblea General, en su resolución 59/181, pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, recomendaciones específicas para conseguir el objetivo de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/181 إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين توصيات محددة بشأن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك إمكانية وضع نظم لتوزيع الحصص بحسب المناطق الجغرافية لغرض انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    En virtud del párrafo 10 de la resolución 19/29, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara al Consejo, en su 21º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en relación con la situación de los derechos humanos en el Yemen y sobre el seguimiento dado a la resolución y a la resolución 18/19 del Consejo. UN 47 - بموجب أحكام الفقرة 10 من القرار 19/29، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الحادية والعشرين، تقريرا ً مرحليا ً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ القرار وقرار المجلس 18/19.
    En la decisión 2003/256, el Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2003/68 de pedir al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, y a la Comisión, en su 60° período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución 2003/68. UN أيد المجلس في مقرره 2003/256 قرار لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/68 الطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم تقرير عن تنفيذ القرار 2003/68 إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الستين.
    En la decisión 2003/256, el Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2003/68 de pedir al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, y a la Comisión, en su 60° período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución 2003/68. UN أيد المجلس في مقرره 2003/256 قرار لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/68 الطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم تقرير عن تنفيذ القرار 2003/68 إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الستين.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 1996/76 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1996 aprobada sin proceder a votación, en la que la Comisión pidió al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara un informe sobre las actividades de la Operación a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٢ - ويقدم هذا التقرير وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٧٦، المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، المعتمد دون تصويت والذي تطلب فيه اللجنة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن أنشطة العملية في رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus