"los derechos humanos resultantes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حقوق الإنسان الناشئة عن
        
    • حقوق الإنسان الناجمة عن
        
    • حقوق الإنسان الناتجة عن
        
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado, incluidos la reciente incursión en la parte septentrional de Gaza y el ataque a Beit Hanún. UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado, incluidos la reciente incursión en la parte septentrional de Gaza y el ataque a Beit Hanún UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado, incluidos la reciente incursión en la parte septentrional de Gaza y el ataque a Beit Hanún UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون
    24. El Sr. Bíró señaló tres situaciones, entre otras, de violaciones de los derechos humanos resultantes de las actividades de empresas transnacionales. UN 24- وعيَّن السيد بيرو ثلاث حالات غير حصرية من حالات انتهاك حقوق الإنسان الناجمة عن أنشطة الشركات عبر الوطنية.
    Durante el período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, Global Rights también patrocinó dos sesiones temáticas sobre las violaciones de los derechos humanos resultantes de la guerra contra el terrorismo. UN ورعت رابطة الحقوق العالمية كذلك تنظيم جلستين مواضيعيتين أثناء دورة لجنة حقوق الإنسان للنظر في انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن الحرب ضد الإرهاب.
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques y operaciones militares israelíes en el territorio palestino ocupado UN انتهاكات حقوق الإنسان الناتجة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques e incursiones UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأراضي
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques e incursiones militares israelíes en el territorio palestino ocupado, UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص الهجمات
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el territorio palestino ocupado, incluidos la reciente incursión en la parte septentrional de Gaza y el ataque a Beit Hanún UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques y operaciones militares israelíes en el territorio palestino ocupado UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques y operaciones militares israelíes en el territorio palestino ocupado UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques y las operaciones militares israelíes en el territorio palestino ocupado UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado, incluidos la reciente incursión en la parte septentrional de Gaza y el ataque a Beit Hanún UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون: مشروع قرار
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques e incursiones militares israelíes en el territorio palestino ocupado, particularmente los que se han producido recientemente en la Franja de Gaza ocupada UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة المحتل
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques e incursiones militares israelíes en el territorio palestino ocupado, particularmente en la Franja de Gaza ocupada UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبخاصة في قطاع غزة المحتل
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques e incursiones militares israelíes en el territorio palestino ocupado, particularmente los que se han producido recientemente en la Franja de Gaza ocupada UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيليـة في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado, incluidos la reciente incursión en la parte septentrional de Gaza y el ataque a Beit Hanún UN انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير في شمال غزة وحصار بيت حانون
    El Relator Especial, por consiguiente, recomienda que se permita a las víctimas de violaciones de los derechos humanos resultantes de actuaciones u omisiones de empresas transnacionales obtener reparación en la jurisdicción del país de origen de la empresa y que los gobiernos velen por que las empresas con sede en sus países respondan de las violaciones de los derechos humanos. UN ولذلك، إن المقرر الخاص يوصي بأن يُسمح لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن أفعال ارتكبتها شركات عبر وطنية أو امتناع هذه الشركات عن الفعل، بالسعي إلى الانتصاف في الولاية القضائية للبلد الذي يوجد فيه مقر الشركة وبأن تضمن الحكومات مساءلة الشركات التي يوجد مقرها في إقليمها عن انتهاكات حقوق الإنسان.
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques e incursiones militares israelíes en el territorio palestino ocupado, particularmente los que se han producido recientemente en la Franja de Gaza ocupada UN انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وبخاصة الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية الأخيرة ضد قطاع غزة المحتل
    Por lo tanto, la protección jurídica sigue siendo pertinente como salvaguardia contra los riesgos relacionados con el cambio climático y contra las infracciones de los derechos humanos resultantes de las políticas y medidas adoptadas a nivel nacional para hacer frente al cambio climático. UN وبناءً على ذلك، تظل الحماية القانونية ضمانة هامة للحماية من المخاطر ذات الصلة بتغير المناخ وانتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن السياسات والتدابير المتخذة على الصعيد الوطني لمعالجة تغير المناخ.
    - El Defensor del Pueblo se ocupa de las situaciones de los derechos humanos resultantes de un acto de omisión por las autoridades administrativas, y supervisa la legalidad de los procedimientos y tareas de la autoridad administrativa; no supervisa las tareas del Gobierno en su totalidad; UN - يتناول أمين المظالم انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن فعلٍ قامت به السلطات الإدارية أو امتنعت عن القيام به، ويرصد قانونية الإجراءات وعمل السلطة الإدارية، ولكنه لا يراقب عمل الحكومة ككل؛
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de los ataques y operaciones militares israelíes en el territorio palestino ocupado UN انتهاكات حقوق الإنسان الناتجة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus