"los derechos inalienables del pueblo palestino por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على
        
    • الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما
        
    • الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف من
        
    • لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
        
    Quisiéramos dar las gracias al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por su labor positiva, como se refleja en el informe (A/57/35) que tenemos ante nosotros. UN ومع ذلك فإننا لا نملك إلا التوجه بالشكر للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على جهودها الإيجابية والتي يعكسها التقرير الذي بين أيدينا.
    Damos las gracias al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por convocar este Simposio y extendemos nuestra cálida bienvenida al Sr. Kéba Birane Cissé como nuevo Presidente del Comité. UN وإننا نشكر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على عقد هذه الندوة ونرحب ترحيبا حارا بالسيد كيبا بيراني سيسي بصفته الرئيس الجديد للجنة.
    Expresamos nuestro caluroso agradecimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por haber convocado este Simposio y por sus esfuerzos continuos e incansables por poner al pueblo palestino en condiciones de lograr sus derechos inalienables. UN ونشكر بحرارة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على عقد هذه الندوة ولجهودهما المتواصلة التي لا تتوانى لتمكين الشعب الفلسطيني من إحقاق حقوقه غير القابلة للتصرف.
    1. Expresa su reconocimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por los esfuerzos que ha hecho en cumplimiento de las tareas que le ha encomendado la Asamblea General; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    Nota verbal de fecha 15 de junio de 2010 dirigida al Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por la Misión UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 حزيران/يونيه 2010 موجهة إلى رئيـــس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف من البعثة الدائمة لجمهورية فنـزويلا البوليفارية
    Estoy muy agradecida al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por haberme brindado la oportunidad de participar en la reunión de hoy. UN وأُعرب عن عميق امتناني للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على إتاحة الفرصة لي للاشتراك في جلسة اليوم.
    Expresamos también nuestro agradecimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por su esclarecedor informe y sus perspicaces recomendaciones. UN ونوجه تهانئنا أيضا إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على تقريرها الشامل والمفيد وتوصياتها المتبصرة.
    Ante todo, quisiera expresar nuestro reconocimiento al Sr. Paul Badji, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, por su extraordinario liderazgo del Comité. UN بداية، أود أن أعرب عن امتنانا للسيد بول بادجي، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على قيادته الممتازة للجنة.
    Pienso que hoy debemos felicitar al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por el caso y la posición muy firmes que nos han presentado. UN وأعتقد أنه ينبغي أن نشيد اليوم باللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على القضية والموقف المحكمين اللذين عرضتهما علينا هنا.
    No puedo dejar pasar esta oportunidad sin rendir homenaje al Presidente y a los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, por su dedicación en la preparación del informe contenido en el documento A/50/35. Se afirma en el informe que UN ولا يسعني في هذه المناسبة إلا أن أشيد برئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على ما قام به من جهد ﻹعداد التقرير الوارد بالوثيقة A/50/35، وقد ورد في الفقرة ٢٢ من التقرير ما يلي، وأقتبس:
    Asimismo, expresamos nuestro agradecimiento al Presidente y a los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por su iniciativa en este sentido. También aprovecho esta oportunidad para dar las gracias a su Comité hermano, el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. UN وإننا لنقدر قيام الجمعية العامة بوضع بند جديد على جدول أعمالها بعنوان بيت لحم ٢٠٠٠، ونشكر كذلك رئيس وأعضاء اللجنـــة الخاصة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على مبادرتهم في هذا المجال، ولعلها فرصة أيضا ﻷشكر شقيقتها اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية.
    Doy las gracias al Kofi Annan y al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por promover la paz y la justicia en Palestina y por su constante disposición a cooperar con la Liga de los Estados Árabes en los esfuerzos por lograr ese objetivo. UN ونتوجه بالشكر إلى معالي الأمين العام السيد كوفي عنان، وكذلك إلى رئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على كل ما يقومون به من أجل إحلال العدل والسلام في أرض فلسطين وحرصهم الدائم على التعاون مع جامعة الدول العربية في هذا المجال وغيره.
    Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن تقدير وفدي للأمين العام على تقاريره المفيدة ولرئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على مساعيهم الدؤوبة والعازمة لمعالجة الظروف الشاقة للفلسطينيين.
    Nuestra delegación desea también dar las gracias al Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por su informe, contenido en el documento A/61/35. UN ويشكر وفدنا أيضا رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على تقريره الوارد في الوثيقة A/61/35.
    Por último, expresamos nuestro agradecimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por su labor realizada en circunstancias muy difíciles, así como a la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría y al Departamento de Información Pública por su apoyo continuo a la promoción de los derechos legítimos del pueblo palestino a la libre determinación e independencia. UN أخيرا، نعرب عن امتناننا العميق للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على ما أدته من عمل في ظل ظروف بالغة الصعوبة، وكذلك لشعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة وإدارة شؤون الإعلام على دعمها المتواصل لتعزيز الحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني في تقرير المصير والاستقلال.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus ilustrativos informes y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables esfuerzos para hacer frente a las sufridas y difíciles circunstancias en que vive el pueblo de Palestina. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأُعرب عن تقدير وفد بلادي للأمين العام على تقاريره الزاخرة بالمعلومات، ولرئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على جهودهم الحثيثة لمعالجة الأوضاع الصعبة والشاقة للشعب الفلسطيني.
    Para concluir, quiero felicitar al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por su excelente informe y, particularmente, por el profundo compromiso puesto de manifiesto por su Presidente, nuestro hermano, el Embajador Paul Badji, el Representante Permanente del Senegal. UN وفي الختام، أتوجه بالتهنئة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على تقريرها الممتاز، وخاصة على التزامها العميق الذي يجسده رئيسها، أخونا السفير بول باجي، المندوب الدائم للسنغال.
    1. Expresa su reconocimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por los esfuerzos que ha hecho en cumplimiento de las tareas que le ha encomendado la Asamblea General; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    1. Expresa su reconocimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por los esfuerzos que ha hecho en cumplimiento de las tareas que le ha encomendado la Asamblea General; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    1. Expresa su reconocimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por los esfuerzos que ha hecho en cumplimiento de las tareas que le ha encomendado la Asamblea General; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما تبذله من جهود في أداء المهام التي تسندها إليها الجمعية العامة؛
    Tengo el honor de informarle de que he recibido una carta de fecha 9 de diciembre de 2011, dirigida al Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por el Representante Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas, Sr. Abdallah Yahya Al-Mouallimi, en la que me informa del deseo de su país de participar, en calidad de observador, en la labor del Comité (véase el anexo). UN أتشرف بإبلاغكم بأنني تلقيت رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة، السيد عبد الله يحيى المعلمي، لإفادتي برغبة بلده في المشاركة كمراقب في أعمال اللجنة (انظر المرفق).
    Nicaragua ha asumido históricamente posiciones a favor de los derechos inalienables del pueblo palestino por los que aboga el Comité. UN لقد اتخذت نيكاراغوا تاريخيا مواقف مناصرة لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف والتي تدعمها اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus