"los detalles en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التفاصيل في
        
    • على التفاصيل
        
    • تفاصيل ذلك في
        
    • لمزيد من التفصيل
        
    • المطوية في
        
    • بالتفاصيل في
        
    Ambas organizaciones acordaron los detalles en las primeras reuniones de sus comisiones en 2004. UN وقد اتفقت كلا المنظمتين على التفاصيل في الاجتماعات الأولى للجنتيهما في عام 2004.
    Se precisarán los detalles en el marco del futuro proceso de planificación. UN وسيتم تحديد التفاصيل في إطار عملية التخطيط التي ستتم في المستقبل.
    He mencionado solamente las cuestiones, pero espero que se puedan incluir posteriormente los detalles en la declaración. UN لقد اكتفيت بسرد عناوين المسائل، وإن كنت أرجو أن يتسنى ذكر التفاصيل في البيان لاحقاً.
    Véanse los detalles en el anexo III. UN انظـر المرفـق الثالث للاطلاع على التفاصيل.
    Véanse los detalles en la sección B del anexo II. UN انظر المرفق الثاني الفرع باء للاطلاع على التفاصيل.
    Se han recibido 29 solicitudes (véanse los detalles en el anexo I). UN وقد تلقى تسعة وعشرين طلباً. وترد تفاصيل ذلك في المرفق الأول.
    China, México y Tailandia están preparando propuestas de proyectos para el FML (véanse los detalles en el anexo 2). UN وتقوم كل من الصين والمكسيك وتايلند بإعداد مقترحات بمشروعات للصندوق متعدد الأطراف (أنظر المرفق 2 لمزيد من التفصيل).
    No obstante, se informó al Comité Mixto de que era un proceso en evolución y que sería prematuro incluir todos los detalles en el marco estratégico. UN وأُبلِغ المجلس مع ذلك بأن هذه عملية ما زالت قيد التطوير وسيكون من السابق لأوانه أن تبيَّن جميع التفاصيل في الإطار الاستراتيجي.
    Discutiremos los detalles en nuestra llamada de las 7:00 a.m. - Nos vemos, Dave. Open Subtitles سنناقش التفاصيل في اتصالنا المعتاد الساعة 7 صباحا
    Compartiremos los detalles en el Cuartel Open Subtitles سنقوم تبادل التفاصيل في المحطة.
    No puedo darte todos los detalles en este momento, pero estamos siendo trasladados a una instalación de mando centralizado. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبركم بكل التفاصيل في الوقت الحالي ولكننا سوف ننتقل إلى منشأة خاصة بالقيادة المركزية
    No son buenos revisando los detalles en documentos legales, Open Subtitles ليسوا من هواة تفقد التفاصيل في الوثائق الشرعية
    Veremos todos los detalles en el festín real de esta noche. Open Subtitles سنصيغ التفاصيل في المأدبة الملكية هاته الليلة
    Creo que la gente subestima la importancia que tienen los detalles en el impacto global. Open Subtitles أعتقد أن الناس يستخفون بأهمية التفاصيل في التأثير الإجمالي
    Véanse los detalles en el anexo II. UN انظر التفاصيل في المرفق الثاني
    N.B. Cuando se utilizan epígrafes abreviados, pueden encontrarse todos los detalles en la lista de productos y tecnologías de doble uso. UN ملحوظة: يرجى عند ورود مدخلات مختصرة الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Pueden conocer los detalles en el centro de información del... Open Subtitles يمكنكم الحصول على التفاصيل.. من مركز المعلومات
    Se han publicado los detalles en un informe separado (A/58/87-E/2003/82). UN وترد تفاصيل ذلك في تقرير منفصل (A/58/87-E/2003/82).
    China, México y Tailandia están preparando propuestas de proyectos para el FML (véanse los detalles en el anexo 2). UN وتقوم كل من الصين والمكسيك وتايلند بإعداد مقترحات بمشروعات للصندوق متعدد الأطراف (أنظر المرفق 2 لمزيد من التفصيل).
    Tiene por objetivos promover iniciativas en esta esfera y coordinar la política en favor de una mejor inserción de las mujeres en todos los ámbitos de la vida (véanse los detalles en el anexo 7). UN وتهدف إلى تعزيز المبادرات في هذا الميدان، وتنسيق السياسات في سبيل تحقيق إدماج المرأة على نحو أفضل في جميع ميادين الحياة )انظر المطوية في المرفق ٧(.
    La atención a los detalles en el vestuario era incomparable. Open Subtitles والاهتمام بالتفاصيل في الأزياء كان لامثيل له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus