"los dispositivos de reducción de la presión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وسائل تخفيف الضغط
        
    • اشتراطات تخفيف الضغط
        
    los dispositivos de reducción de la presión deberán funcionar a presiones que estén en función de las propiedades del peróxido orgánico y de las características de construcción de la cisterna portátil. UN وتضبط وسائل تخفيف الضغط لتعمل عند ضغوط يتم تحديدها وفقا لخصائص اﻷكسيد الفوقي العضوي وخصائص بناء الصهريج النقال.
    los dispositivos de reducción de la presión deben ser de un tipo que resista los esfuerzos dinámicos, incluidos los debidos al movimiento del líquido. UN وتكون وسائل تخفيف الضغط من نوع يقاوم القوى الدينامية بما في ذلك تموّج السائل.
    los dispositivos de reducción de la presión deben ser de un tipo que resista los esfuerzos dinámicos, incluidos los debidos al movimiento del líquido. UN وتكون وسائل تخفيف الضغط من نوع يقاوم القوى الدينامية بما في ذلك تموّج السائل.
    los dispositivos de reducción de la presión de las cisternas portátiles que se utilicen para el transporte de sustancias de la clase 8 deben ser inspeccionados a intervalos que no excedan de un año. UN ٤-٢-١-٦١-١ تفحص وسائل تخفيف الضغط في الصهاريج النقالة المستخدمة لنقل مواد الرتبة ٨ على فترات لا تتجاوز عاماً واحداً.
    los dispositivos de reducción de la presión deben tener capacidad suficiente para impedir la rotura del depósito como consecuencia de un exceso de presión o de una depresión resultantes del llenado, el vaciado o el recalentamiento del contenido. UN ويجب أن تكون وسائل تخفيف الضغط ذات سعة كافية لمنع تمزق وعاء الصهريج بسبب زيادة الضغط أو الفراغ، الناتج من الملء أو التفريغ أو من تسخين المحتويات.
    6.6.2.8.2. los dispositivos de reducción de la presión deben estar diseñados de manera que impidan la entrada de objetos extraños, los escapes de líquido y todo aumento peligroso de la presión. UN ٦-٦-٢-٨-٢ تصمم وسائل تخفيف الضغط بحيث تمنع دخول أي مواد غريبة، أو تسرب السائل، أو تكوﱡن أي ضغط زائد خطر.
    6.6.2.13. Marcado de los dispositivos de reducción de la presión UN ٦-٦-٢-٣١ وضع العلامات على وسائل تخفيف الضغط
    Todos los orificios de admisión de los dispositivos de reducción de la presión, en las condiciones de tasa máxima de llenado, deben estar situados en el espacio de vapor del depósito y los dispositivos deben estar dispuestos de forma que el vapor salga libremente. UN ويجب أن تقع مداخل جميع وسائل تخفيف الضغط تحت ظروف الملء اﻷقصى في حيز البخار في الوعاء وأن تكون الوسائل مرتبة بحيث تكفل تصريف البخار المنطلق بدون عوائق.
    6.6.3.7.2. los dispositivos de reducción de la presión deben estar diseñados de manera que impidan la entrada de objetos extraños, los escapes de gas y todo aumento peligroso de la presión. 6.6.3.7.3. UN ٦-٦-٣-٧-٢ تصمم وسائل تخفيف الضغط بحيث تمنع دخول أي مواد غريبة، أو تسرب الغاز، أو تكوﱡن أي ضغط زائد خطر.
    Marcado de los dispositivos de reducción de la presión 6.6.3.9.1. UN ٦-٦-٣-٩ وضع العلامات على وسائل تخفيف الضغط
    Todos los orificios de admisión de los dispositivos de reducción de la presión, en las condiciones de tasa máxima de llenado, deben estar situados en el espacio de vapor del depósito y los dispositivos deben estar dispuestos de forma que el vapor salga libremente. UN ويجب أن تقع مداخل جميع وسائل تخفيف الضغط تحت ظروف الملء اﻷقصى في حيز البخار في الوعاء وأن تكون الوسائل مرتبة بحيث تكفل تصريف البخار المنطلق بدون عوائق.
    los dispositivos de reducción de la presión deben estar proyectados de manera que impidan la entrada de objetos extraños, los escapes de gas y todo aumento peligroso de la presión. UN ٦-٦-٤-٦-٣ تصمم وسائل تخفيف الضغط بحيث تمنع دخول أي مواد غريبة، وتسرب الغاز وتكوين أي ضغط زائد خطر.
    los dispositivos de reducción de la presión deben ser aprobados por las autoridades competentes o la entidad por ellas autorizada. UN ٦-٦-٤-٦-٤ تعتمد السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة وسائل تخفيف الضغط المستخدمة.
    6.6.4.8. Marcado de los dispositivos de reducción de la presión UN ٦-٦-٤-٨ وضع العلامات على وسائل تخفيف الضغط
    Todos los orificios de admisión de los dispositivos de reducción de la presión, en las condiciones de tasa máxima de llenado, deben estar situados en el espacio de vapor del depósito y los dispositivos deben estar dispuestos de forma que el vapor salga libremente. UN ويجب أن تقع مداخل جميع وسائل تخفيف الضغط تحت ظروف الملء اﻷقصى في حيز البخار في الوعاء وأن تكون الوسائل مرتبة بحيث تكفل تصريف البخار المنطلق بدون عوائق.
    b) obtener los datos necesarios para proyectar los dispositivos de reducción de la presión, normales y de urgencia, teniendo en cuenta las características de construcción de la cisterna portátil. UN )ب( تقديم بيانات تصميم وسائل تخفيف الضغط ومواجهة الطوارئ مع مراعاة خصائص تصميم الصهريج النقال.
    Capacidad de los dispositivos de reducción de la presión UN ٦-٦-٢-٢١ سعة وسائل تخفيف الضغط
    T = temperatura absoluta en grados Kelvin (°C + 273) por encima de los dispositivos de reducción de la presión en la condición de acumulación; UN T = درجة الحرارة المطلقة بالكلفن )ºس + ٣٧٢( فوق مستوى وسائل تخفيف الضغط في حالة التراكم؛
    6.6.2.13.2. La capacidad nominal de conducción indicada en los dispositivos de reducción de la presión se determina según la norma ISO 4126-1:1996. 6.6.2.14. UN ٦-٦-٢-٣١-٢ تحدد سعة التدفق المقدرة التي تبين على وسائل تخفيف الضغط وفقاً لمعيار المنظمة العالمية للتوحيد القياسي ISO 4126-1:1996.
    Tubos de conexión con los dispositivos de reducción de la presión UN ٦-٦-٢-٤١ توصيلات وسائل تخفيف الضغط
    - - Añádase la indicación " b " de nota de pie de cuadro al final del epígrafe " Prescripciones de los dispositivos de reducción de la presión " y una nota que diga lo siguiente: UN - وتضاف الإشارة " ب " في نهاية العمود " اشتراطات تخفيف الضغط " ، وحاشيته على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus