"los documentos presentados por los estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوثائق المقدمة من الدول
        
    • الوثائق التي تقدمها الدول
        
    • وثائق مقدَّمة من دول لها
        
    Artículo 37. Idiomas de los documentos presentados por los Estados Parte y los observadores UN المادة 37: لغات الوثائق المقدمة من الدول الأطراف والمراقبين
    Idiomas de los documentos presentados por los Estados Parte y los observadores UN لغات الوثائق المقدمة من الدول الأطراف والمراقبين
    Idiomas de los documentos presentados por los Estados Parte y los observadores UN لغات الوثائق المقدمة من الدول الأطراف والمراقبين
    En tercer lugar, el título del nuevo procedimiento debe reflejar el hecho de que los documentos presentados por los Estados partes en respuesta a las listas de cuestiones previas a los informes se consideran informes, a fin de cerciorarse de que se les da prioridad en los servicios de traducción. UN وثالثاً، ينبغي أن يعكس عنوان العملية الجديدة واقع أن الوثائق التي تقدمها الدول الأطراف في الإجابة على قائمة المسائل قبل تقديم التقارير تتمتع بمركز التقارير، وذلك بغية ضمان منحها الأولوية من جانب دوائر الترجمة.
    Por lo tanto, considera que la Conferencia desea continuar publicando los documentos presentados por los Estados observadores como documentos oficiales. UN وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية.
    B. Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN باء - الوثائق اﻷخرى، بما في ذلك الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء
    La Quinta Comisión sólo puede aprobar una resolución sobre la traducción de los documentos publicados por la secretaría de la Conferencia, y no de los documentos presentados por los Estados Miembros. UN وقال إنه ليس بوسع اللجنة الخامسة إلا أن تتخذ قرارا بشأن ترجمة الوثائق الصادرة عن أمانة المؤتمر، لا الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء.
    Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN بـاء - الوثائق الأخرى بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN باء - الوثائق الأخرى بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN بـاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    La Oficina comprende totalmente la profunda preocupación de la reunión de los comités por la capacidad cada vez más limitada de los servicios de conferencias de las Naciones Unidas para traducir los documentos presentados por los Estados partes a los órganos de tratados. UN وقال إن المكتب يتفهم تماما إعراب الاجتماع المشترك بين اللجان عن قلقه العميق مرة أخرى إزاء التراجع المتزايد في قدرة خدمات المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة على إنجاز ترجمة الوثائق المقدمة من الدول الأطراف إلى هيئات المعاهدات.
    La Oficina sigue haciendo todo lo posible para que los documentos presentados por los Estados Miembros y otras organizaciones internacionales en reuniones y conferencias se entreguen en un plazo razonable. UN ويواصل المكتب تكثيف جهوده لضمان القيام ضمن إطار زمني معقول بتوفير الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى إلى الاجتماعات والمؤتمرات.
    Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN بـاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN بـاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Otros documentos, incluidos los documentos presentados por los Estados Miembros UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) pide garantías de que no se impondrán restricciones a la extensión de los documentos presentados por los Estados Miembros a la Secretaría. UN 49 - السيدة سيلوبرافو (كوبا): طالبت بالحصول على تأكيد بأنه لن تفرض أية قيود على طول الوثائق التي تقدمها الدول الأعضاء إلى الأمانة العامة.
    La Sra. Lewis (Jefa del Servicio de Planificación Central y Coordinación), en respuesta a la pregunta planteada por la representante de Cuba, dice que las normas vigentes no imponen ninguna restricción a la extensión de los documentos presentados por los Estados Miembros. UN 52 - السيدة لويس (رئيسة دائرة التخطيط المركزي والتنسيق): أجابت على السؤال الذي طرحته ممثلة كوبا فقالت إنه لا توجد قيود، وفقا للأنظمة الحالية، على طول الوثائق التي تقدمها الدول الأعضاء.
    Por lo tanto, considera que la Conferencia desea continuar publicando los documentos presentados por los Estados observadores como documentos oficiales. UN وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus