"los ecosistemas del milenio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظام الإيكولوجي للألفية
        
    • الألفية للنظام الإيكولوجي
        
    • النظام البيئي للألفية
        
    • النظام الايكولوجي للألفية
        
    • الألفية للأنظمة الإيكولوجية
        
    • النظم الإيكولوجية للألفية
        
    Señaló que en la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio se había previsto financiar la participación de 40 jóvenes expertos de países en desarrollo. UN وأشار إلى أنه تم وضع مخصصات في تقييم النظام الإيكولوجي للألفية لتمويل ومشاركة 40 من الخبراء الشباب من البلدان النامية.
    Señaló que en la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio se había previsto financiar la participación de 40 jóvenes expertos de países en desarrollo. UN وأشار إلى أنه تم وضع مخصصات في تقييم النظام الإيكولوجي للألفية لتمويل ومشاركة 40 من الخبراء الشباب من البلدان النامية.
    Las siguientes son algunas de las conclusiones principales de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio: UN ويشتمل تقييم النظام الإيكولوجي للألفية على النتائج الرئيسية التالية:
    Se ha trazado una estrategia mundial de seguimiento de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio iniciada en 2006. UN 59 - لقد شُرع في استراتيجية عالمية لمتابعة تقييم الألفية للنظام الإيكولوجي الذي بدأ عام 2006.
    La Evaluación de los Ecosistemas del Milenio ofrece a la comunidad internacional un nuevo marco para la adopción de decisiones, que destaca la dependencia que las metas sociales y económicas tienen respecto de los ecosistemas. UN 5 - ويتيح تقييم الألفية للنظام الإيكولوجي للمجتمع الدولي إطاراً جديداً لصنع القرار يوضح مدى اعتماد الأهداف الاجتماعية والاقتصادية على النظم الإيكولوجية.
    Fuente: Evaluación de los Ecosistemas del Milenio, Current State & Trends Assessment Report. UN المصدر: `تقييم النظام البيئي للألفية` - تقرير تقييم الحالة الراهنة والاتجاهات
    El manual se basa en las experiencias y lecciones aprendidas de las iniciativas de evaluación mundiales y submundiales del proyecto Evaluación de los Ecosistemas del Milenio. UN ويؤسس المرشد على التجارب والدروس المستفادة من مبادرات التقدير العالمي وشبه العالمي في إطار تقدير النظام الايكولوجي للألفية.
    Fuente: Evaluación de los Ecosistemas del Milenio. UN المصدر: تقييم النظام الإيكولوجي للألفية.
    También podrían establecerse estrechos vínculos entre el grupo y proyectos y procesos de evaluaciones mundiales, tales como Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio y la Evaluación Mundial de las Aguas Internacionales (EMAI). UN وينبغي إقامة أوجه ارتباط وثيقة كذلك بين فريق الخبراء وبين عمليات ومشروعات التقييم العالمية، مثل توقعات البيئة العالمية، وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم العالمي للمياه الدولية.
    La Evaluación de los Ecosistemas del Milenio tiene un ámbito análogo, no se centra en los océanos y es una actividad única cuya finalización está prevista para 2005. UN وبالمثل، يتسم تقييم النظام الإيكولوجي للألفية باتساع نطاقه، ولا يركز على المحيطات، ويشكل حدثا منفردا سيكتمل في عام 2005.
    El proyecto de Evaluación de los Ecosistemas del Milenio es una iniciativa para cuatro años, con un costo de 21 millones de dólares. UN 22 - وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية هو جهد يستمر لأربع سنوات، وتبلغ تكلفته 21 مليون دولار.
    La Evaluación de los Ecosistemas del Milenio demostró que, durante los últimos 50 años, la humanidad ha causado pérdidas sin precedentes en la diversidad biológica y el deterioro de los servicios de los ecosistemas. UN وقد أظهر تقييم النظام الإيكولوجي للألفية أنه خلال النصف قرن الماضي تسببت البشرية في خسائر غير مسبوقة في التنوع البيولوجي وحالات تدني في خدمات النظام الإيكولوجي.
    La Evaluación de los Ecosistemas del Milenio dispone de un importante grupo de trabajo sobre los escenarios, y las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial (GEO) del PNUMA están planteadas en forma de escenario desde su iniciación. UN 20 - يتمتع النظام الإيكولوجي للألفية بوجود فريق عمل رئيسي معني بالسيناريوهات، وقد أدمجت عملية برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتوقعات البيئة العالمية نهج السيناريو في عملها منذ بدايته.
    Evaluación de los Ecosistemas del Milenio UN جيم - تقييم النظام الإيكولوجي للألفية
    La evaluación se basó en un marco de realización de evaluaciones agrícolas integradas a escala local, nacional, regional y mundial, basado en el marco de Evaluación de los Ecosistemas del Milenio. UN 35 - يعتمد التقييم على إطار لإجراء تقييمات زراعية متكاملة على النطاق المحلي والوطني والإقليمي والعالمي، استناداً إلى إطار تقييم النظام الإيكولوجي للألفية.
    Los conocimientos científicos sobre los vínculos que existen entre la diversidad biológica, los servicios de los ecosistemas y el bienestar de las personas han aumentado apreciablemente desde que la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio se finalizó en 2005. UN 3 - ازدادت المعارف العلمية بشأن الروابط بين التنوع البيولوجي، وخدمات النظام الإيكولوجي والرفاه البشري زيادة لا بأس بها منذ أن اُستكمل تقييم النظام الإيكولوجي للألفية في عام 2005.
    Procesos de evaluación constantes A. Seguimiento de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio y plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN ألف - متابعة تقييم الألفية للنظام الإيكولوجي وبرنامج السياسة العلمية الحكومي الدولي المتعلق بخدمات التنوع البيولوجي والنظام الإيكولوجي
    Juntamente con sus colaboradores en el seguimiento de la Evaluación, el PNUMA viene llevando a cabo esta estrategia mediante un proyecto trienal de aplicación de las conclusiones y recomendaciones de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio. UN 60 - ويقوم اليونيب، جنباً إلى جنب مع شركائه في متابعة التقييم، بتنفيذ هذه الاستراتيجية عن طريق مشروع مدته ثلاث سنوات يتعلق بتنفيذ استنتاجات وتوصيات تقييم الألفية للنظام الإيكولوجي.
    Evaluación de ecosistemas: como contribución a la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio, la UNU-INWEH y el Instituto de Estudios Avanzados de la UNU (UNU-IAS) efectuaron conjuntamente una evaluación mundial de tierras áridas, que se presentó a la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN 44 - تقييم النظام الإيكولوجي: كمساهمة في تقييم الألفية للنظام الإيكولوجي اشتركت الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة لجامعة الأمم المتحدة ومعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة في إجراء تقييم للأراضي الجافة في العالم قُدم إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    Fuente: Evaluación de los Ecosistemas del Milenio, Current State & Trends Assessment Report, http://www.millenniumassessment.org/ UN المصدر: `تقييم النظام البيئي للألفية` تقرير تقييم الحالة الراهنة والاتجاهات.
    En la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio se incluyeron 18 evaluaciones submundiales que habían sido aprobadas por la propia Evaluación, además de un conjunto adicional de evaluaciones que estaban vinculadas a ésta. UN وقد شمل تقييم النظام البيئي للألفية 18 تقييماً شبه عالمي وافقت عليها أمانة التقييم ذاتها، بالإضافة إلى مجموعة إضافية ذات أوضاع مرتبطة.
    Tomando nota de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio y su proceso de seguimiento, el proceso consultivo hacia un mecanismo internacional de especialización científica sobre diversidad biológica, en la decisión IX/15 de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, UN وإذ يشير إلى تقييم النظام الايكولوجي للألفية وعملية متابعته والعملية التشاورية نحو آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، والمقرر 9/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي،
    Las consultas dirigidas al establecimiento de un mecanismo internacional de ciencia especializada en diversidad biológica y la estrategia mundial para el seguimiento de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio reflejan que existe un acuerdo general en cuanto a la necesidad de fortalecer la interfaz científico-normativa relacionada con la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. UN وتمثل المشاورات الرامية إلى إنشاء آلية دولية للدراية العلمية بشأن التنوع البيولوجي والإستراتيجية العالمية لمتابعة تقييم الألفية للأنظمة الإيكولوجية اتفاقاً على ضرورة تعزيز أوجه التآزر بين العلوم والسياسات في مضمار التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    El Secretario General de las Naciones Unidas puso en marcha en 2001 la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio, finalizada en 2005. UN 100- استهل الأمين العام للأمم المتحدة تقييم النظم الإيكولوجية للألفية في عام 2001 والذي استكمل في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus