"los emplazamientos de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مواقع الأمم المتحدة
        
    • المواقع التابعة للأمم المتحدة
        
    :: Mantenimiento de un sistema de evacuación terrestre y aérea, a nivel de toda la Misión, para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة على صعيد البعثة
    También se distribuyó a través del Departamento de Seguridad a todos los emplazamientos de las Naciones Unidas sobre el terreno UN وجرى التوزيع أيضا من خلال إدارة شؤون السلامة والأمن على جميع مواقع الأمم المتحدة الميدانية
    :: Mantenimiento de planes de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Mantenimiento de un sistema de evacuación terrestre y aérea, a nivel de toda la Misión, para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة على نطاق البعثة
    a) Comunique claramente a todos los emplazamientos de las Naciones Unidas y operaciones de mantenimiento de la paz la información en materia de transacciones necesaria para elaborar los saldos iniciales; UN (أ) إرسال إخطار واضح لجميع المواقع التابعة للأمم المتحدة ومواقع حفظ السلام بما يلزم من معلومات متعلقة بالمعاملات لحساب الأرصدة الافتتاحية؛
    Mantenimiento de planes de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN تولي ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Mantenimiento de procedimientos de evacuación por tierra y por aire para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN مواصلة القيام بترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة
    Se inspeccionaron todos los emplazamientos de las Naciones Unidas y se realizaron encuestas sobre las normas mínimas operativas de seguridad domiciliaria UN وتم تفتيش جميع مواقع الأمم المتحدة وإجراء دراسات استقصائية بشأن معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة
    :: Cumplimiento pleno de las normas mínimas operativas de seguridad para los emplazamientos de las Naciones Unidas. UN :: الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة.
    Durante el período se mantuvieron los procedimientos de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la Misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN جرى الإبقاء على ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Cumplimiento pleno de las normas mínimas operativas de seguridad para los emplazamientos de las Naciones Unidas. UN الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة.
    :: Mantenimiento de acuerdos de evacuación por tierra y aire en toda la zona de la misión celebrados con centros médicos en el norte y el sur, incluidos hospitales de nivel I en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة مع المرافق الطبية في الشمال والجنوب، بما في ذلك مستشفيات المستوى 1 في كل مواقع الأمم المتحدة
    :: Mantenimiento de acuerdos de evacuación por tierra y aire en toda la zona de la misión celebrados con centros médicos en el norte y el sur, incluidos centros médicos de nivel I en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN :: تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة مع المرافق الطبية في الشمال والجنوب، بما في ذلك المرافق الطبية من المستوى الأول في جميع مواقع الأمم المتحدة
    :: Mantenimiento de los arreglos para la evacuación por tierra y aire en toda la misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas, incluidos hospitales de nivel III en 2 emplazamientos UN :: الحفاظ في جميع أنحاء منطقة البعثة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي في جميع مواقع الأمم المتحدة بما في ذلك المستشفيات من المستوى الثالث في موقعين
    Mantenimiento de acuerdos de evacuación por tierra y aire en toda la zona de la misión concertados con centros médicos en el norte y el sur, incluidos hospitales de nivel I en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة مع المرافق الطبية في الشمال والجنوب، بما في ذلك مستشفيات من المستوى الأول في جميع مواقع الأمم المتحدة
    :: Mantenimiento de los arreglos para la evacuación por tierra y aire en toda la misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas en Chipre, que incluyen 7 servicios médicos externos en 4 emplazamientos UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأسرها لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص وهي تشمل 7 مرافق طبية خارجية موجودة في 4 مواقع
    Mantenimiento de acuerdos de evacuación por tierra y aire en toda la zona de la misión concertados con centros médicos en el norte y el sur, incluidos centros médicos de nivel I en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة مع المرافق الطبية في الشمال والجنوب، بما في ذلك المرافق الطبية من المستوى الأول في جميع مواقع الأمم المتحدة
    :: Mantenimiento de los arreglos para la evacuación por tierra y aire en toda la misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas en Chipre, que incluyen 7 centros médicos externos en 4 emplazamientos UN :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص، وهي تشمل 7 مرافق طبية خارجية موجودة في 4 مواقع
    Mantenimiento de los arreglos para la evacuación por tierra y aire en toda la misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas en Chipre, que incluyen 7 centros médicos externos en 4 emplazamientos UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأسرها لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص، التي تشمل 7 مرافق طبية خارجية في 4 مواقع
    La Junta también recomienda que la Administración: a) comunique claramente a todos los emplazamientos de las Naciones Unidas y operaciones de mantenimiento de la paz la información en materia de transacciones necesaria para elaborar los saldos iniciales; y b) lleve a cabo una comprobación y validación de los datos antes de finales de septiembre de 2013, a fin de evaluar si se están realizando suficientes progresos para cumplir las metas fijadas. UN 51 -ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:(أ) إخطار جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة ومواقع حفظ السلام بما يلزم من معلومات متعلقة بالمعاملات لتشكيل الأرصدة الافتتاحية؛ و (ب) فحص البيانات والتحقق منها بحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2013، من أجل تقييم ما إذا كان يجري إحراز تقدم كاف في بلوغ المعالم الرئيسية المستهدفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus