Disposiciones generales sobre los envíos no acompañados | UN | أحكام عامة بشأن الشحنات غير المصحوبة |
Disposiciones generales sobre los envíos no acompañados | UN | أحكام عامة بشأن الشحنات غير المصحوبة |
Disposiciones generales sobre los envíos no acompañados | UN | أحكام عامة بشأن الشحنات غير المصحوبة |
iii) Además de los derechos relativos a los envíos no acompañados previstos en la presente regla, podrán reembolsarse parcialmente, en las condiciones establecidas por el Secretario General, los gastos de transporte de un vehículo automotor de propiedad privada hasta uno de los lugares de destino designados a tales efectos. | UN | ' 3` بالإضافة إلى استحقاقات الشحنات غير المصحوبة المنصوص عليها في هذه القاعدة، يجوز رد جزء من تكلفة نقل سيارة خاصة إلى أحد مراكز العمل المعينة لهذا الغرض، طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
iii) Además de los derechos relativos a los envíos no acompañados previstos en la presente regla, podrán reembolsarse parcialmente, en las condiciones establecidas por el Secretario General, los gastos de transporte de un vehículo automotor de propiedad privada hasta uno de los lugares de destino designados a tales efectos. | UN | ' 3` بالإضافة إلى استحقاقات الشحنات غير المصحوبة المنصوص عليها في هذه القاعدة، يجوز رد جزء من تكلفة نقل سيارة خاصة إلى أحد مراكز العمل المعينة لهذا الغرض، طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
iii) Además de los derechos relativos a los envíos no acompañados previstos en la presente regla, podrán reembolsarse parcialmente, en las condiciones establecidas por el Secretario General, los gastos de transporte de un vehículo automotor de propiedad privada hasta uno de los lugares de destino designados a tales efectos. | UN | ' 3` بالإضافة إلى استحقاقات الشحنات غير المصحوبة المنصوص عليها في هذه القاعدة، يجوز رد جزء من تكلفة نقل سيارة خاصة إلى أحد مراكز العمل المعينة لهذا الغرض، طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
Cuando los gastos de los envíos no acompañados se excluían de los cálculos, las cuantías en concepto de suma fija representaban el 183% de los gastos de viaje estimados. | UN | وعندما استبعدت تكاليف الشحنات غير المصحوبة من الحسابات، مثلت نسبة المبالغ الإجمالية 183 في المائة من التكاليف التقديرية للسفر. |
iii) Además de los derechos relativos a los envíos no acompañados previstos en la presente regla, podrán reembolsarse parcialmente, en las condiciones establecidas por el Secretario General, los gastos de transporte de un vehículo automotor de propiedad privada hasta uno de los lugares de destino designados a tales efectos. | UN | ' 3` بالإضافة إلى استحقاقات الشحنات غير المصحوبة المنصوص عليها في هذه القاعدة، يجوز رد جزء من تكلفة نقل سيارة خاصة إلى أحد مراكز العمل المعينة لهذا الغرض، طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
c) Las Naciones Unidas no serán responsables de la pérdida o deterioro de los envíos no acompañados. | UN | )ج( لا تتحمل اﻷمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة. |
c) Las Naciones Unidas no serán responsables de la pérdida o daños de los envíos no acompañados. | UN | (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة. |
c) Las Naciones Unidas no serán responsables de la pérdida o daños de los envíos no acompañados. | UN | (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة. |
c) Las Naciones Unidas no serán responsables de la pérdida o daños de los envíos no acompañados. | UN | (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة. |
c) Las Naciones Unidas no serán responsables de la pérdida o los daños de los envíos no acompañados. Cláusula 8.1 | UN | (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة. |
c) Las Naciones Unidas no serán responsables de la pérdida o los daños de los envíos no acompañados. | UN | (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة. |
c) Las Naciones Unidas no serán responsables de la pérdida o los daños de los envíos no acompañados. | UN | (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة. |
c) Las Naciones Unidas no serán responsables de la pérdida o los daños de los envíos no acompañados. | UN | (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة. |
f) El peso o el volumen de los envíos no acompañados de efectos personales y enseres domésticos cuyos gastos pague la Organización conforme a la presente regla incluirá el embalaje pero no las jaulas y cajones. | UN | (و) تشمل المصاريف التي تتحملها المنظمة بموجب هذه القاعدة ما يختص بوزن أو حجم الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية ولكنها لا تشمل الصناديق وعربات الرفع. |
f) El peso o el volumen de los envíos no acompañados de efectos personales y enseres domésticos cuyos gastos pague la Organización conforme a la presente regla incluirá el embalaje pero no las jaulas y cajones. | UN | (و) تشمل المصاريف التي تتحملها المنظمة بموجب هذه القاعدة ما يختص بوزن أو حجم الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية ولكنها لا تشمل الصناديق وعربات الرفع. |
f) El peso o el volumen de los envíos no acompañados de efectos personales y enseres domésticos cuyos gastos pague la Organización conforme a la presente regla incluirá el embalaje pero no las jaulas y cajones. | UN | (و) تشمل المصاريف التي تتحملها المنظمة بموجب هذه القاعدة ما يختص بوزن أو حجم الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية ولكنها لا تشمل الصناديق وعربات الرفع. |
f) El peso o el volumen de los envíos no acompañados de efectos personales y enseres domésticos cuyos gastos pague la Organización conforme a la presente regla incluirá el embalaje pero no las jaulas y cajones. | UN | (و) تشمل المصاريف التي تتحملها المنظمة بموجب هذه القاعدة ما يختص بوزن أو حجم الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية ولكنها لا تشمل الصناديق وعربات الرفع. |