"los epígrafes pertinentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العناوين ذات الصلة
        
    Dichos cambios quedan reflejados en el presente documento bajo los epígrafes pertinentes. UN وتنعكس التغييرات المذكورة أعلاه في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las medidas que se refieren al cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General quedan reflejadas en el presente documento bajo los epígrafes pertinentes. UN وتظهر التدابير المتعلقة بالدورة الثامنة واﻷربعين في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    Sus recomendaciones se recogen en los epígrafes pertinentes del presente informe. UN وترد توصياتها تحت العناوين ذات الصلة في هذا التقرير.
    Las disposiciones de la resolución y las Directrices figuran en el presente documento en relación con los epígrafes pertinentes. UN وترد أحكام القرار والمبادئ التوجيهية في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de la resolución y las directrices se reflejan en el documento que la Asamblea tiene ante sí en relación con los epígrafes pertinentes. UN وتــرد أحكام القــرار والمبادئ التوجيهية في الوثيقة المعروضة على الجمعية العامة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de la resolución y las Directrices figuran en el presente documento en relación con los epígrafes pertinentes. UN وترد أحكام القرار والمبادئ التوجيهية في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de las resoluciones se recogen en el presente documento en relación con los epígrafes pertinentes. UN وترد أحكام القرارين والمبادئ التوجيهية في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de las resoluciones aparecen reflejadas, bajo los epígrafes pertinentes, en el documento que la Asamblea General tiene ante sí. UN وترد أحكام القرارين في الوثيقة المعروضة على الجمعية العامة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de las resoluciones figuran en el presente documento en relación con los epígrafes pertinentes. UN وترد أحكام القرار في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de las resoluciones se recogen en el presente documento en relación con los epígrafes pertinentes. UN وترد أحكام القرارين والمبادئ التوجيهية في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de las resoluciones han quedado reflejadas bajo los epígrafes pertinentes en el documento que la Asamblea General tiene ante sí. UN وترد أحكام القرارين في الوثيقة المعروضة على الجمعية العامة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de las resoluciones figuran en el presente documento en relación con los epígrafes pertinentes. UN وترد أحكام القرار في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de las resoluciones se recogen en el presente documento en relación con los epígrafes pertinentes. UN وترد أحكام ذلك القرار في هذه الوثيقة، تحت العناوين ذات الصلة.
    Las disposiciones de esas resoluciones figuran en el documento que tiene a la vista la Asamblea General en relación con los epígrafes pertinentes. UN وأحكام القراريــن واردة في الوثيقة المعروضة على الجمعية العامة تحت العناوين ذات الصلة.
    Invito a los miembros a pasar a la lista de temas que recomienda la Mesa para que sean estudiados en sesión plenaria bajo todos los epígrafes pertinentes. UN وأدعو الأعضاء إلى الانتقال إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها خلال جلسة عامة تحت كل العناوين ذات الصلة.
    Invito a los miembros a pasar a la lista de los temas que la Mesa recomienda que se examinen directamente de la sesión plenaria bajo todos los epígrafes pertinentes. UN أدعو الأعضاء إلى الانتقال إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها خلال جلسة عامة تحت كل العناوين ذات الصلة.
    Pasaré primero a la lista de los temas que la Mesa recomienda que se examinen directamente en la sesión plenaria bajo todos los epígrafes pertinentes. UN سأنتقل أولاً إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها للنظر فيها مباشرة في جلسة عامة تحت جميع العناوين ذات الصلة.
    En primer lugar, pasaremos a la lista de los temas de la Mesa que la Mesa recomienda que se examinen directamente en la sesión plenaria en relación con todos los epígrafes pertinentes. UN أنتقل أولاً إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها مباشرة في جلسة عامة تحت جميع العناوين ذات الصلة.
    Pasaremos primeramente a la lista de temas recomendados por la Mesa para que se examinen directamente en sesión plenaria bajo todos los epígrafes pertinentes. UN أتناول أولاً قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها مباشرة في الجلسات العامة في إطار جميع العناوين ذات الصلة.
    El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora a la lista de temas comprendidos en los epígrafes pertinentes que la Mesa ha recomendado asignar a la Segunda Comisión. UN الرئيس: نأتي الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الثانية تحت جميع العناوين ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus