Movimiento transfronterizo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
Puesta a prueba, reconstrucción y reparación de los equipos de computadoras usados | UN | اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها |
Recuperación y reciclado de materiales extraídos de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil | UN | استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها |
Diagrama de flujo del manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados | UN | التذييل الحادي عشر رسم تخطيطي للإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Documento de orientación revisado sobre el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة |
Pruebas de funcionamiento de los equipos de computadoras usados | UN | اختبارات الأداء الوظيفي للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Medidas que deberán adoptar las instalaciones para apoyar la recuperación de materiales y el reciclado ambientalmente racionales de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil | UN | التدابير التي تتخذ في المرافق لدعم استرداد الإدارة السليمة بيئياً وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة |
Subgrupo sobre el movimiento transfronterizo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
También se incluye una lista de criterios relativos al manejo ambientalmente racional que guardan relación con la reconstrucción o la reparación de los equipos de computadoras usados; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
Tercer paso: Reconstrucciónir o reparación: Es posible que, después de la evaluación, haya que reconstruir o reparar los equipos de computadoras que todavía pueden utilizarse como tales. | UN | الخطوة الثالثة: جدِّدالتجديد أو الإصلاح: قد تحتاج المعدات الحاسوبية التي لا يزال من الممكن استخدامها كمعدات حاسوبية، بعد التقييم، إلى تجديد أو إصلاح. |
Subgrupo sobre el movimiento transfronterizo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
También se incluye una lista de criterios relativos al manejo ambientalmente racional que guardan relación con la reconstrucción o la reparación de los equipos de computadoras usados; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
Tercer paso: Reconstrucción o reparación: Es posible que, después de la evaluación, haya que reconstruir o reparar los equipos de computadoras que todavía pueden utilizarse como tales. | UN | الخطوة الثالثة: التجديد أو الإصلاح: قد تحتاج المعدات الحاسوبية التي لا يزال من الممكن استخدامها كمعدات حاسوبية، بعد التقييم، إلى تجديد أو إصلاح. |
Las instalaciones que recuperan materiales de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil deberán prepararse para el equipo nuevo y viejo, con tecnologías nuevas y viejas. | UN | ويجب أن تكون المرافق التي تستعيد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة مستعدة للتعامل مع المعدات القديمة والجديدة، ومع التكنولوجيات الجديدة والقديمة. |
Declaración de puesta a prueba y determinación del funcionamiento pleno y el destino de reutilización de los equipos de computadoras usados exportados | UN | إعلان الاختبار وتحديد الأداء الوظيفي الكامل ووجهة إعادة الاستخدام للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Documento de orientación revisado sobre el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة |
Pruebas de funcionamiento de los equipos de computadoras usados | UN | اختبارات الأداء الوظيفي للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Declaración de puesta a prueba y determinación del funcionamiento pleno y el destino de reutilización de los equipos de computadoras usados exportados | UN | التذييل السابع إعلان الاختبار وتحديد الأداء الوظيفي الكامل ووجهة إعادة الاستخدام للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Se creó un nuevo grupo de proyectos encargado de abordar estrategias, medidas e incentivos para promover el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil. | UN | وتم إنشاء فريق مشروع جديد لبحث الاستراتيجيات، والأنشطة، والمبادرات الرامية إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة. |
UNEP/CHW.11/6/Add.1/Rev.1 Documento de orientación revisado sobre el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | UNEP/CHW.11/6/Add.1/Rev.1 وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة |
¿Por qué se seleccionaron los equipos de computadoras para la segunda modalidad de asociación en el marco del Convenio? | UN | لماذا اختيرت الأجهزة الحاسوبية للشراكة الثانية بموجب الاتفاقية |
Actualización: Proceso mediante el cual se modifican los equipos de computadoras usados en pleno funcionamiento incorporando los programas informáticos o hardware más recientes para mejorar su desempeño o funcionamiento. | UN | التراكيب (Assemblies): مكونات إلكترونية متعددة مجمَّعة في جهاز يُستخدم في حد ذاته كمكون. |