El proyecto de resolución fue presentado por el representante de Egipto en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de noviembre de 1995, en la 16ª sesión de la Comisión, celebrada el 8 de noviembre de 1995. | UN | وقد عرض ممثل مصر مشروع القرار، بوصفه رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في الجلسة السادسة عشرة التي عقدتها اللجنة في ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥. |
Está patrocinado por los siguientes Estados: Afganistán, Egipto —en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de noviembre de 1995— y Malasia. | UN | وشاركت في تقديمه الدول التالية: أفغانستان، ومصر - بوصفها رئيسة لمجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ - وماليزيا. |
Declaración recibida de Kuwait, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de julio de 2014 | UN | البيان الوارد من الكويت (بصفتها رئيسة مجموعة الدول العربية لشهر تموز/ يوليه 2014) |
Declaración recibida del Líbano, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de agosto de 2014 | UN | البيان الوارد من لبنان (بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر آب/ أغسطس 2014) |
Declaración recibida de Libia, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de septiembre de 2014 | UN | البيان الوارد من ليبيا (بصفتها رئيسة مجموعة الدول العربية لشهر أيلول/ سبتمبر 2014) |
Declaración recibida de Egipto, en calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de octubre de 2014 | UN | البيان الوارد من مصر (بصفتها رئيسة مجموعة الدول العربية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2014) |
El 14 de noviembre el Afganistán, Egipto, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de noviembre de 1995, y Malasia presentaron un proyecto de resolución revisado (A/C.1/50/L.19/Rev.1), que contenía las modificaciones siguientes: | UN | ٦ - وفي ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قامت أفغانستان وماليزيا ومصر، بصفتها رئيسة مجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بتقديم مشروع قرار منقح )A/C.1/50/L.19/Rev.1(. تضمن التغييرات التالية: |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución ES–10/5 de la Asamblea General, de 17 de marzo de 1998, el período extraordinario de sesiones de emergencia se reanudó el 5 de febrero de 1999 a petición del Representante Permanente de Jordania, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de enero de 1999. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٥ المؤرخ ٧١ آذار/ مارس ٨٩٩١، استؤنفت الدورة الاستثنائية الطارئة في ٥ شباط/فبراير ٩٩٩١ بناء على طلب المندوب الدائم لﻷردن، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/يناير ٩٩٩١. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución ES–10/5 de la Asamblea General, de 17 de marzo de 1998, el período extraordinario de sesiones de emergencia se reanudó el 5 de febrero de 1999 a petición del Representante Permanente de Jordania, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de enero de 1999. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٥ المؤرخ ٧١ آذار/ مارس ٨٩٩١، استؤنفت الدورة الاستثنائية الطارئة في ٥ شباط/فبراير ٩٩٩١ بناء على طلب المندوب الدائم لﻷردن، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/يناير ٩٩٩١. |
El 14 de diciembre de 2001, el Consejo de Seguridad se reunió a solicitud del Representante Permanente de Egipto, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de diciembre de 2001 (S/2001/1191). | UN | 39 - وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، اجتمع مجلس الأمن بناء على طلب الممثل الدائم لمصر، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1191). |
A solicitud del Representante Permanente de Jordania, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de marzo de 2002 (S/2002/329), y del Representante Permanente de Qatar (S/2002/331), el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema. | UN | 42 - وبناء على طلب الممثل الدائم للأردن، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر آذار/مارس 2002 (S/2002/329)، والممثل الدائم لقطر (S/2002/331)، استأنف مجلس الأمن نظره في بند جدول الأعمال. |
El 18 y el 19 de abril de 2002, a solicitud del Representante Permanente de Túnez, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de abril de 2002 (S/2002/431), el Consejo de Seguridad reanudó el examen de la cuestión. | UN | 46 - وفي 18 و 19 نيسان/أبريل 2002، وبناء على طلب الممثل الدائم لتونس، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر نيسان/أبريل 2002 (S/2002/431)، استأنف مجلس الأمن نظره في بند جدول الأعمال. |
El Consejo de Seguridad se volvió a reunir el 3 de mayo de 2002 a solicitud del Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Sudán, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de mayo de 2002 (S/2002/510). | UN | 48 - واجتمع مجلس الأمن من جديد في 3 أيار/مايو 2002 بناء على طلب القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة السودان الدائمة، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر أيار/مايو 2002 (S/2002/510). |
En la 16ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, el representante de Egipto, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de noviembre de 1995, presentó un proyecto de resolución titulado " El riesgo de la proliferación nuclear en el Oriente Medio " (A/C.1/50/L.19), que posteriormente fue patrocinado también por el Afganistán. | UN | ٥ - في الجلسة ١٦ المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل مصر بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، مشروع قرار بعنوان " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " )A/C.1/50/L.19( الذي شاركت أفغانستان أيضا في تقديمه فيما بعد. |
El 20 de diciembre de 2001, el período extraordinario de sesiones de emergencia se reanudó a solicitud del Representante Permanente de Egipto, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de diciembre de 2001 (A/ES-10/130), y del Representante Permanente de Sudáfrica, en su condición de Presidente del Movimiento de los Países No Alineados (A/ES-10/131). | UN | 34 - ففي 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، استؤنفت الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة بناء على طلب الممثل الدائم لمصر، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2001 (A/ES-10/130)، والممثـــل الدائـــم لجنوب أفريقيا، بصفته رئيس حركة عدم الانحياز (A/ES-10/131). |
El 5 de agosto de 2002, el período de sesiones se reanudó a solicitud del Representante Permanente de Omán, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de agosto de 2002 (A/ES-10/187), y del Representante Permanente de Sudáfrica, en su condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alienados (A/ES-10/188). | UN | 36 - وفي 5 آب/أغسطس 2002، استؤنفت الدورة بناء على طلب الممثل الدائم لعمان، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر آب/أغسطس 2002 (A/ES-10/187)، والممثل الدائم لجنوب أفريقيا، بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز (A/ES-10/188). |
A solicitud del Representante Permanente del Yemen, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de febrero de 2002 (S/2002/184), y del Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2002/182), el Consejo de Seguridad se reunió los días 21, 26 y 27 de febrero de 2002 (S/PV.4474 y S/PV.4478 y Resumption 1). | UN | 40 - وبناء على طلب الممثل الدائم لليمن، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر شباط/فبراير 2002 (S/2002/184)، والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/182)، اجتمع مجلس الأمن في 21 و 26 و 27 شباط/فبراير 2002 (S/PV.4474 و S/PV.4478 والاستئناف 1). |
A solicitud del Representante Permanente de Túnez, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de abril de 2002 (S/2002/336), y del Representante Permanente de Sudáfrica, en su condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados (S/2002/342), el Consejo de Seguridad se reunió los días 3 y 4 de abril de 2002. | UN | 43 - وبناء على طلب الممثل الدائم لتونس، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر نيسان/أبريل 2002 (S/2002/336)، والممثل الدائم لجنوب أفريقيا، بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز (S/2002/342)، اجتمع مجلس الأمن يومي 3 و 4 نيسان/أبريل 2002. |
A solicitud del Representante Permanente de Túnez, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de abril de 2002 (S/2002/359), el Consejo de Seguridad se reunió los días 8, 9 y 10 de abril (S/PV.4509, S/PV.4510 y Resumption 1 y S/PV.4511). | UN | 45 - وبناء على طلب الممثل الدائم لتونس، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر نيسان/أبريل 2002 (S/2002/359)، اجتمع مجلس الأمن في 8 و 9 و 10 نيسان/أبريل 2002 (S/PV.4509، S/PV.4510 والاستئناف 1 و S/PV.4511). |
El 24 de julio de 2002, a solicitud del Representante Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de julio de 2002 (S/2002/828), el Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema titulado " La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina " . | UN | 52 - وفي 24 تموز/يوليه 2002، وبناء على طلب الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر تموز/يوليه 2002 (S/2002/828)، اجتمع مجلس الأمن للنظر في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " . |