"los estados miembros con arreglo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول اﻷعضاء وفقا
        
    • الدول الأعضاء بموجب
        
    • للدول الأعضاء وفقا
        
    • على الدول اﻷعضاء بموجب
        
    • على الدول الأعضاء عملا
        
    • الدول اﻷعضاء على أساس
        
    Cuotas asignadas a los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 1998 UN الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٨
    Cuotas asignadas a los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz para el año 1998 UN الاشتراكات المقررة علــى الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبقة على عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٨
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 1999 UN اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبــة الذي ينطبق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz para el año 1999 UN اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبــة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٩
    Es necesario también que el examen de las solicitudes de exención de los Estados Miembros con arreglo al Artículo 19 se realice con un criterio equitativo y no discriminatorio. UN وهناك أيضا حاجة إلى توخي الإنصاف وعدم التمييز لدى النظر في طلبات الإعفاء التي تقدمها الدول الأعضاء بموجب المادة 19.
    Cuotas asignadas a los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 1998 UN الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٨
    Cuotas asignadas a los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz para el año 1998 UN الاشتراكات المقررة علــى الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٨
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2000 UN الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ٢٠٠٠
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las Naciones Unidas para las operaciones de mantenimiento de la paz para el año 2000 UN الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام ٢٠٠٠
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2000 UN اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المنطبق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ٢٠٠٠
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 1999 UN اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبــة المنطبق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz para el año 1999 UN اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبــة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٩
    Esta suma habría de prorratearse entre los Estados Miembros con arreglo al plan establecido en la resolución 38/238 B. UN على أن يقسم هذا المبلغ بين الدول اﻷعضاء وفقا للمخطط المبين في القرار ٤٨/٢٣٨ باء.
    Uno de los requisitos fundamentales en la financiación de las Naciones Unidas es que los gastos se prorrateen entre los Estados Miembros con arreglo a su capacidad de pago relativa. UN وأكد أن أحد المبادئ الرئيسية لتمويل اﻷمم المتحدة هو توزيع اﻷنصبة المقررة بين الدول اﻷعضاء وفقا لقدرتها النسبية على الدفع.
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 1999 UN الاشتراكات التـي ستقرر على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقـررة المنطبــق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 1999 UN الاشتراكات التـي ستقرر على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقـررة المنطبــق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩
    La Asamblea General decidirá además, como medida especial, prorratear esa suma entre los Estados Miembros con arreglo a la composición de los grupos indicadas en los párrafos 3 y 4 de la resolución 43/232 de la Asamblea General. UN كذلك، تقرر الجمعية العامة كترتيب خاص لهذه الحالة تقسيم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا لتكوين المجموعات المبين في الفقرتين ٣ و ٤ من قرارها ٤٣/٢٣٢.
    b Se refiere a las cuotas asignadas a los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas para el año 1996. UN )ب( يشير إلى الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة لعام ٦٩٩١.
    El Comité desea aclarar que ese procedimiento no es compatible con las obligaciones de los Estados Miembros con arreglo al Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. UN وتود اللجنة أن توضح أن هذا الإجراء لا يتفق مع التزامات الدول الأعضاء بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2010 UN الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010
    a) La consignación de la suma de 67.407.000 dólares en cifras brutas (65.224.980 dólares en cifras netas) en relación con el período comprendido entre el 1º de agosto de 1995 y el 31 de enero de 1996, autorizada y prorrateada entre los Estados Miembros con arreglo a lo dispuesto en la resolución 49/226 de la Asamblea General; UN )أ( اعتماد مبلغ إجماليــه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ دولار )صافيــه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا( للفــترة من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، المأذون به والمقسم على الدول اﻷعضاء بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٦؛
    Además, la Comisión recomienda a la Asamblea que autorice la consignación de un monto de 150 millones de dólares para el período comprendido entre el 1° de diciembre de 1999 y el 30 de junio de 2000, teniendo en cuenta el monto de 200 millones de dólares ya prorrateados entre los Estados Miembros con arreglo a la resolución 54/246. UN وفضلا عن ذلك، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية بتخصيص مبلغ 150 مليون دولار للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، مع الأخذ في الاعتبار مبلغ 200 مليون دولار الذي تم قسمته على الدول الأعضاء عملا بقرار الجمعية العامة 54/246.
    - Contribuciones de todos los Estados Miembros con arreglo a una tasa de prorrateo. UN ● دفع اشتراكات من جميع الدول اﻷعضاء على أساس جدول لﻷنصبة المقررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus