"los estados miembros de conformidad con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول اﻷعضاء وفقا
        
    • الدول الأعضاء عملا
        
    • الدول اﻷعضاء بموجب
        
    • الدول الأعضاء وفقاً
        
    • للدول الأعضاء وفقا
        
    • الدول الأعضاء بمقتضى
        
    • الدول اﻷعضاء طبقا
        
    • الدول الأعضاء عملاً
        
    De acuerdo con el Contralor, ello permitiría efectuar un prorrateo entre los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 5.2 de la Reglamentación Financiera. UN وقد ذكر المراقب المالي أن هذا سيتيح تقرير أنصبة على الدول اﻷعضاء وفقا للمادة ٥ - ٢ من النظام المالي.
    Afirmando que los gastos de la Fuerza son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد أن تكاليف القوة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Las sumas mencionadas serían prorrateadas entre los Estados Miembros de conformidad con el plan establecido en esa resolución. UN وكان من المقرر أن يقسم المبلغان المذكوران فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للمخطط المبين في القرار.
    Afirmando que los gastos de la Fuerza son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد أن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Se recomienda que esas economías se distribuyan entre los Estados Miembros de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN ويوصى بتقسيم تلك الوفورات فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Afirmando que los gastos de la Fuerza son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد أن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reconociendo que los gastos de la Misión son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تقر بأن تكاليف البعثة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reconociendo que los gastos de la Fuerza son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بأن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reconociendo que los gastos de la Misión son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تقر بأن تكاليف البعثة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reconociendo que los gastos de la Fuerza son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بأن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando que los gastos de la Misión son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando que los gastos de la Misión son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reconociendo que los gastos de la Misión de Apoyo son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بأن تكاليف بعثة الدعم هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reconociendo que los gastos de la Misión de Apoyo son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بأن تكاليف بعثة الدعم هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Los montos derivados de estas economías deben reembolsarse a los Estados Miembros de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN ويجب تسديد المبالغ الناجمة عن هذه الوفورات إلى الدول اﻷعضاء وفقا للنظام المالي والقواعد المالية التفصيلية لﻷمم المتحدة.
    Reconociendo que los gastos de la Misión son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reconociendo que los gastos de la Misión son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    En principio, esta última parte de los fondos debería restituirse a los Estados Miembros de conformidad con las disposiciones en vigor. UN ومن حيث المبدأ، يتعين أن يعاد هذا الجزء اﻷخير من اﻷموال إلى الدول اﻷعضاء وفقا لﻷحكام السارية.
    :: Análisis de los informes presentados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003) UN :: تحليل التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)
    Reafirmando también las obligaciones de los Estados Miembros de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامات الدول اﻷعضاء بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Con arreglo a este mecanismo, el interés devengado de la inversión de efectivo se distribuye a los Estados Miembros de conformidad con un abanico de puntos de incentivación establecido teniendo en cuenta el momento del pago y la cuantía de las cuotas pagadas. UN وبموجب هذه الآلية، توزّع الفوائد المكتسبة من الاستثمارات النقدية على الدول الأعضاء وفقاً لمجموعة من النقاط التحفيزية تُحتسب استناداً إلى توقيت تسديد الاشتراكات ومقدار المسدَّد منها.
    El pronóstico preliminar mensual se ha proporcionado a los Estados Miembros de conformidad con las notas del Presidente del Consejo de Seguridad de fechas 27 de julio de 1993 (S/26176) y 30 de abril de 1998 (S/1998/354). UN أتيح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري للدول الأعضاء وفقا لمذكرتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354).
    Reconociendo que los gastos de la Misión son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
    El apoyo financiero de las Naciones Unidas debe basarse en el prorrateo equitativo de sus gastos entre los Estados Miembros, de conformidad con el principio de la capacidad de pago. UN وقال إن الدعم المالي لﻷمم المتحدة ينبغي أن يستند الى توزيع منصف لنفقاتها فيما بين الدول اﻷعضاء طبقا لمبدأ القدرة على الدفع.
    Examen por el Comité contra el Terrorismo de los informes presentados por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 1373 (2001) UN دراسة لجنة مكافحة الإرهاب لتقارير الدول الأعضاء عملاً بالقرار 1373(2001)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus