"los estados miembros y el público" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول الأعضاء والجمهور
        
    • الدول الأعضاء وعامة الجمهور
        
    • وللدول الأعضاء
        
    • والدول اﻷعضاء والجمهور
        
    El sistema facilitará mucho el acceso de los Estados Miembros y el público en general a información sobre todo el sistema de las Naciones Unidas con base en la Web. UN وسوف يساهم هذا النظام إلى حد كبير في تيسير وصول الدول الأعضاء والجمهور عامة إلى المعلومات المتاحة على الشبكة الإلكترونية على نطاق منظمة الأمم المتحدة بأسرها.
    Las películas servirán de marco para la discusión de temas relacionados con el Holocausto entre los Estados Miembros y el público. UN وعلى خلفية هذه الأفلام تناقش المسائل المتعلقة بالمحرقة فيما بين الدول الأعضاء والجمهور.
    Objetivo de la Organización: Facilitar a los Estados Miembros y el público información objetiva, imparcial y actualizada sobre las actividades de desarme UN هدف المنظمة: تزويد الدول الأعضاء والجمهور بالمعلومات الموضوعية والحيادية والمستكملة بشأن أنشطة نزع السلاح
    Informe del Secretario General sobre la política de acceso de los Estados Miembros y el público a la documentación de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن سياسة إتاحة إمكانية إطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة
    Facilitar a los Estados Miembros y el público información objetiva, imparcial y actualizada sobre las actividades de desarme. UN تزويد الدول الأعضاء وعامة الجمهور بمعلومات موضوعية وحيادية ومستكملة عن أنشطة نزع السلاح.
    Objetivo de la Organización: Facilitar a los Estados Miembros y el público información objetiva, imparcial y actualizada sobre las actividades de desarme. UN هدف المنظمة: تزويد الدول الأعضاء والجمهور بالمعلومات الموضوعية والحيادية والمستكملة بشأن أنشطة نزع السلاح
    Informe del Secretario General sobre la política de acceso de los Estados Miembros y el público a la documentación de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن سياسة إتاحة إمكانية اطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة
    Objetivo de la Organización: Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme. UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Objetivo de la Organización: aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Una delegación pidió a la Secretaría información sobre el uso efectivo de las actas resumidas por los Estados Miembros y el público en general. UN وطلب أحد الوفود من الأمانة العامة معلومات عن الاستخدام الفعلي للمحاضر الموجزة من جانب الدول الأعضاء والجمهور.
    : Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme. UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Objetivo de la Organización: Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور لمسائل نزع السلاح
    Objetivo de la Organización: Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور لمسائل نزع السلاح
    En algunas ocasiones, sus mejores logros no han recibido el reconocimiento debido como consecuencia de su poca visibilidad y su perfil bajo entre los Estados Miembros y el público en general. UN وفي بعض الأحيان، لم تقدَّر أفضل إنجازاته حق التقدير، نظرا إلى محدودية ظهوره وبروزه لدى الدول الأعضاء والجمهور العالمي.
    Objetivo de la Organización: Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Objetivo de la Organización: Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور لمسائل نزع السلاح
    Se llevarán a cabo investigaciones sobre nuevos aspectos científicos y técnicos de la producción y el uso indebido de estupefacientes y los resultados se difundirán a los Estados Miembros y el público en general. UN وستجري دراسة الأبعاد العلمية والتقنية الجديدة لإساءة استعمال المخدرات وإنتاجها وستوزع النتائج على الدول الأعضاء والجمهور بصفة عامة.
    Se llevarán a cabo investigaciones sobre nuevos aspectos científicos y técnicos de la producción y el uso indebido de estupefacientes y los resultados se difundirán a los Estados Miembros y el público en general. UN وستجري دراسة الأبعاد العلمية والتقنية الجديدة لإساءة استعمال المخدرات وإنتاجها وستوزع النتائج على الدول الأعضاء والجمهور بصفة عامة.
    Objetivo de la Organización: Facilitar a los Estados Miembros y el público información objetiva, imparcial y actualizada sobre las actividades de desarme. UN هـــدف المنظمــــة: تزويد الدول الأعضاء وعامة الجمهور بمعلومات موضوعية وحيادية ومستكملة عن أنشطة نزع السلاح.
    Sus funciones de diplomacia preventiva derivan de la propia Carta de las Naciones Unidas, y la calidad y el alcance de su labor son clave para la visión que tienen los Estados Miembros y el público en general de la eficacia de la Organización. UN فوظائف الدبلوماسية الوقائية التي تضطلع بها تكمن في صميم ميثاق الأمم المتحدة، وجودة عملها ومداه أساسيان في الكيفية التي تنظر بها الدول الأعضاء وعامة الجمهور إلى فعالية المنظمة.
    1.1 Mantenimiento del nivel de 2005/2006 del 100% de misiones sobre las cuales hay material de archivo en la Sede a disposición de la Organización, los Estados Miembros y el público en general UN 1-1 القيام، بالنسبة للبعثات التي تتوافر في المقر بشأنها محفوظات للمنظمة وللدول الأعضاء وللعموم، بالإبقاء على مستوى تصفيتها البالغ 100 في المائة في فترة 2005/2006 على حاله
    - Creación de una página de presentación sobre la reforma de las Naciones Unidas que permite que el personal, los Estados Miembros y el público en general obtengan información sobre el proceso de reforma de las Naciones Unidas; UN - إنشاء صفحة استقبال عن إصلاح اﻷمم المتحدة: وهي موقع يجد فيه الموظفون والدول اﻷعضاء والجمهور إعلانات عن عملية إصلاح اﻷمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus