" Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien después informará a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. | UN | " يجوز ﻷي دولة طرف أن تنسحب من هذا البروتوكول في أي وقت بإخطار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي يقوم عندئذ بإخطار الدول اﻷطراف اﻷخرى في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها بذلك. |
los Estados que hayan firmado la Convención pero no la hayan ratificado aún y que acepten la invitación de tomar parte en la Conferencia según lo dispuesto en el artículo 44.1 compartirán tales gastos con arreglo a sus cuotas respectivas en la escala de las Naciones Unidas. | UN | وتشارك الدول التي وقعت الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، التي تقبل الدعوة إلى الاشتراك في المؤتمر الاستعراضي، على النحو المنصوص عليه في المادة 44-1، في التكاليف بقدر معدلات أنصبة كل منها وفقا لجدول أنصبة الأمم المتحدة. |
los Estados que hayan firmado la Convención pero no la hayan ratificado aún y que acepten la invitación de tomar parte en la Conferencia de Examen según lo dispuesto en el artículo 44.1 compartirán tales gastos con arreglo a sus cuotas respectivas en la escala de las Naciones Unidas. | UN | وتشارك الدول التي وقعت على الاتفاقية ولكن لم تصدق عليها بعد والتي تقبل الدعوة إلى المشاركة في المؤتمر الاستعراضي، على النحو المنصوص عليه في المادة 44-1، في التكاليف بقدر معدلات أنصبة كل منها وفقاً لجدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة. |
1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien después informará a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. | UN | ١- يجوز ﻷي دولة طرف أن تنسحب من هذا البوتوكول في أي وقت بإخطار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي يقوم عندئذ بإخطار الدول اﻷطراف اﻷخرى في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها بذلك. |
1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien después informará a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. | UN | ١- يجوز ﻷي دولة طرف أن تنقض هذا البروتوكول في أي وقت بموجب تبليغ كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي يقوم عندئذ بإعلام الدول اﻷطراف اﻷخرى في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها بذلك. |
1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien después informará a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. | UN | ١- يجوز ﻷي دولة طرف أن ينقض هذا البروتوكول في أي وقت بموجب إخطار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي يقوم عندئذ بإعلام الدول اﻷطراف اﻷخرى في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها بذلك. |
los Estados que hayan firmado la Convención pero no la hayan ratificado aún y que acepten la invitación de tomar parte en la Conferencia según lo dispuesto en el artículo 44.1 compartirán tales gastos con arreglo a sus cuotas respectivas en la escala de las Naciones Unidas. | UN | وتشارك الدول التي وقعت الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، التي تقبل الدعوة إلى الاشتراك في المؤتمر الاستعراضي، على النحو المنصوص عليه في المادة 44-1، في التكاليف بقدر معدلات أنصبة كل منها وفقا لجدول أنصبة الأمم المتحدة. |
los Estados que hayan firmado la Convención pero no la hayan ratificado aún y que acepten la invitación de tomar parte en la Conferencia de Examen según lo dispuesto en el artículo 44.1 compartirán tales gastos con arreglo a sus cuotas respectivas en la escala de las Naciones Unidas. | UN | وتشارك الدول التي وقعت على الاتفاقية ولكن لم تصدق عليها بعد والتي تقبل الدعوة إلى المشاركة في المؤتمر الاستعراضي، على النحو المنصوص عليه في المادة 44-1، في التكاليف بقدر معدلات أنصبة كل منها وفقاً لجدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة. |