"los estados unidos y la unión europea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي
        
    • والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي
        
    • الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
        
    • الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي
        
    • والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
        
    Apreciaríamos que los Estados Unidos y la Unión Europea asumieran una responsabilidad similar. UN وإذا قدمت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي تعهدات مماثلة، فإننا سنرحب بذلك.
    Por ejemplo, no existe acuerdo preferencial entre los Estados Unidos y la Unión Europea. UN فعلى سبيل المثال، لا يوجد ترتيب تفضيلي بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    Reconozco, en particular, el apoyo fundamental prestado por los Estados Unidos y la Unión Europea. UN وأود أن أنوه بصورة خاصة بالدعم الحاسم الذي تقدمه الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    En Australia, los Estados Unidos y la Unión Europea hay un renovado interés por esta cuestión. UN وقد تجدد الاهتمام بهذا الموضوع منصبا على استراليا أولا ثم على الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بعد ذلك.
    los Estados Unidos y la Unión Europea convienen en la importancia de contar con controles nacionales efectivos para las transacciones de armas. UN والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي متفقان على أهمية عمليات الرقابة الوطنية الفعالة لأنشطة سماسرة السلاح.
    Declaración de los Estados Unidos y la Unión Europea sobre los Principios Comunes aplicables a las Armas Pequeñas y Ligeras UN بيان من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بشأن المبادئ المشتركة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    En cumplimiento de los principios mencionados precedentemente, los Estados Unidos y la Unión Europea convienen en que habrán de determinar en qué ámbitos se adoptarán medidas coordinadas. UN وتعزيزا للمبادئ المذكورة أعلاه، تتفق الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي على تحديد مجالات العمل المنسق.
    Nota: los Estados Unidos y la Unión Europea proponen que se suprima el párrafo 120. UN ملاحظة: تقترح الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي حذف الفقرة 120.
    Los Enviados Especiales de los Estados Unidos y la Unión Europea también celebraron conversaciones separadas con ambas partes. UN وشارك أيضا في المحادثات بين الجانبين المبعوثان الخاصان الموفدان من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    Consideramos que los Estados Unidos y la Unión Europea comparten los mismos valores democráticos. UN وإننا نؤمن بأن الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي يتشاطران القيم الديمقراطية نفسها.
    Acogemos con beneplácito las primeras contribuciones que anunciaron aquí hoy los Estados Unidos y la Unión Europea. UN ونرحب بأولى التبرعات التي أعلنت هنا اليوم من قبل الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    Dijo además que los intereses de las Bermudas guardaban más relación con los Estados Unidos y la Unión Europea que con el Caribe. UN فمصلحة برمودا هي مع الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي أكثر منها مع منطقة البحر الكاريبي``.
    Los países de la ASEAN siguen dependiendo de los Estados Unidos y la Unión Europea como mercados de exportación. UN ولا تزال بلدان الرابطة تعتمد على الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بصادراتها.
    Durante la guerra fría, los Estados Unidos y la Unión Europea dirigieron con eficacia el sistema de comercio mundial del mundo no comunista. UN وخلال الحرب الباردة، قامت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بقيادة نظام التجارة العالمي للعالم غير الشيوعي بفعالية.
    El Gobierno de los Estados Unidos y la Unión Europea facilitan estas actividades de capacitación. UN وهو تدريب تيسره حكومة الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y la Unión Europea. UN وأدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    La lucha dejó claro que si los países en desarrollo decidieran todos juntos hacer presión para lograr algo no sería fácil para los Estados Unidos y la Unión Europea (UE) ignorar simplemente su postura. UN ولقد اتضح من هذه المعركة أنه إذا قررت البلدان النامية مجتمعة أن تصر على شيء ما، فلن يكون من السهل على الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي أن يتجاهلا ببساطة موقف هذه البلدان.
    Baste decir que el Comité considera de poca utilidad limitarse a condenar a Hamas como organización terrorista y todas sus actividades como formas de terrorismo, como hacen, entre otros, Israel, los Estados Unidos y la Unión Europea. UN ويكفي القول أن اللجنة تعتبر أنه ليس من المفيد في شيء مجرد إدانة حماس كمنظمة إرهابية وإدانة جميع أنشطتها بوصفها أشكالا من أشكال الإرهاب مثلما تفعل إسرائيل والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وآخرون.
    Es vergonzoso que los Estados Unidos y la Unión Europea, en sus intervenciones, hayan equiparado al Irán con un Estado que posee armas nucleares pero no es parte en el Tratado. UN ومن المخجل أن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة ساويا في مداخلاتهما بين إيران ودولة تمتلك أسلحة نووية ولكنها ليست طرفا في المعاهدة.
    También somos lo suficientemente flexibles como para trabajar junto con otros asociados como los Estados Unidos y la Unión Europea. UN ونحن علاوة على ذلك، مرنون بصورة كافية للعمل إلى جانب الشركاء الآخرين، مثل الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي.
    El Cuarteto expresa su reconocimiento a las partes que han contribuido a los esfuerzos de reforma del sector de la seguridad, especialmente Egipto, los Estados Unidos y la Unión Europea. UN وتعرب المجموعة الرباعية عن تقديرها للأطراف التي قدمت مساهمات في جهود الإصلاح الأمني، وخاصة مصر والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus