La demora en el nombramiento de los enlaces ha causado retrasos considerables en los exámenes de los países. | UN | وأدَّى التأخُّر في تسمية جهات الوصل إلى حالات تأخّر كبيرة في إجراء الاستعراضات القُطرية المعنية. |
La demora en el nombramiento de los enlaces ha causado retrasos considerables en los exámenes de los países. | UN | وأدَّى التأخُّر في تسمية جهات الوصل إلى حالات تأخُّر كبيرة في إجراء الاستعراضات القُطرية المعنية. |
Directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países | UN | مبادئ توجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية |
También se examinaron las modalidades de los exámenes de los países y las actividades de financiación y de organización de las actividades en los países. | UN | ونوقشت أيضا أساليب العمل في الاستعراضات القطرية وتمويل اﻷنشطة القطرية وتنظيمها. |
Las respuestas que se den a esa lista servirán de base para los exámenes de los países en el marco del Mecanismo de examen. | UN | وستمثل الأجوبة على القائمة المرجعية أساس الاستعراضات القطرية التي ستُجرى في إطار آلية الاستعراض. |
Anexo Directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países | UN | المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية |
Directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países | UN | المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية |
Directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países | UN | المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية |
Función en la realización de los exámenes de los países | UN | الأدوار المضطلع بها في تنفيذ الاستعراضات القُطرية |
los Estados signatarios Proyecto revisado de directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المنقَّحة للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية |
Proyecto de directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países | UN | مشروع المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية |
Los oradores destacaron que debía llevarse a cabo un análisis minucioso de las necesidades de asistencia técnica en el marco de los exámenes de los países. | UN | وأبرز المتكلمون ضرورة إجراء تحليل واف للاحتياجات من المساعدة التقنية ضمن إطار الاستعراضات القُطرية. |
Proyecto revisado de directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المنقّحة للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية |
Función de la secretaría durante la realización de los exámenes de los países | UN | دور الأمانة في تنفيذ الاستعراضات القُطرية |
Nota de la Secretaría sobre los exámenes de los países: enseñanzas extraídas en el primer año del ciclo de examen en curso | UN | مذكرة من الأمانة بشأن الاستعراضات القطرية: الدروس المستخلصة من السنة الأولى لدورة الاستعراض الحالية |
Función durante la realización de los exámenes de los países | UN | دور الأمانة في تنفيذ الاستعراضات القطرية |
Tendencias observadas en los tipos de necesidades de asistencia técnica detectadas y necesidades de otra índole dimanantes de los exámenes de los países | UN | الاتجاهات المتعلقة بالاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية وسائر الاحتياجات المنبثقة من الاستعراضات القطرية |
Tendencias observadas en los tipos de necesidades de asistencia técnica detectadas y necesidades de otra índole dimanantes de los exámenes de los países | UN | الاتجاهات المتعلقة بالاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية والاحتياجات الأخرى المنبثقة من الاستعراضات القطرية |
Función durante la realización de los exámenes de los países | UN | دور الأمانة في تنفيذ الاستعراضات القطرية |
Los oradores reconocieron que el Mecanismo había permitido a los Estados partes beneficiarse de sus respectivas experiencias por medio de los exámenes de los países. | UN | وأَقرَّ متكلِّمون بأنَّ الآلية قد مكَّنت الدول الأطراف من انتفاع بعضها من تجارب بعض عن طريق الاستعراضات القُطْرية. |
38. Con miras a integrar los exámenes de los países en una programación más amplia y realizar preparativos anticipados, en los programas regionales y por países que ejecuta la UNODC se han previsto actividades relativas a los exámenes de los países. | UN | 38- وبغية دمج الاستعراضات القطرية في إطار برمجة أوسع والاضطلاع بالأعمال التحضيرية في هذا الصدد في وقت مبكِّر، جرى إدراج أنشطة ذات صلة بالاستعراضات القطرية ضمن البرامج الإقليمية والقطرية التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة. |
En esas directrices se fijan plazos indicativos para los exámenes de los países a fin de garantizar la coherencia y eficacia del proceso de examen. | UN | وتحدِّد المبادئ التوجيهية مهلاً زمنية إرشادية للاستعراضات القطرية من أجل ضمان اتساق وكفاءة عملية الاستعراض. |
El calendario modelo para los exámenes de los países se basa en esas directrices y se ajustará según se requiera. | UN | ويستند المخطط النموذجي للاستعراضات القُطرية إلى تلك المبادئ التوجيهية وسيخضع للتعديل عند الاقتضاء. |
Los oradores instaron a los Estados parte a que redoblaran sus esfuerzos a fin de cumplir los plazos de los exámenes de los países. | UN | وحثّ المتكلّمون الدولَ الأطراف على مضاعفة جهودها الرامية إلى الامتثال للجداول الزمنية الخاصة بالاستعراضات القُطرية. |
:: Utilizar las instituciones financieras internacionales para hacer avanzar los objetivos del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth y Whitehall, trabajando estrechamente con las delegaciones del Reino Unido en el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (por ejemplo, el alivio de la deuda y los exámenes de los países realizados por el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial) | UN | :: استخدام المؤسسات المالية الدولية للدفع صوب تحقيق أهداف وزارة الخارجية والدوائر الحكومية، والعمل بشكل وثيق مع وفدي المملكة المتحدة إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي (بشأن تخفيف عبء الديون والاستعراضات القطرية التي يجريها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، على سبيل المثال) |
El Grupo esperaba con interés el análisis más detenido sobre la contribución del Fondo en el contexto de la crisis actual en el Cuerno de África, que se presentaría en los exámenes de los países en 2012. | UN | وأعرب الفريق عن تطلعه إلى مزيد من التحليل للمساهمة التي يقدمها الصندوق في سياق الأزمة المتواصلة في القرن الأفريقي، وهو التحليل الذي سيقدم في عمليات الاستعراض القطرية لعام 2012. |