"los excedentes de armas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فائض الأسلحة
        
    • الفائض من الأسلحة
        
    • الأسلحة الفائضة
        
    • أسلحة فائضة
        
    • الزائد من الأسلحة
        
    • فائض مخزونات الأسلحة
        
    • بالأسلحة الفائضة
        
    • الفائض منها
        
    • الأسلحة الزائدة عن الحاجة
        
    • لفائض الأسلحة
        
    El Servicio de Policía de Sudáfrica ya ha comenzado el proceso de destrucción de los excedentes de armas pequeñas. UN وقد بدأت دائرة شرطة جنوب أفريقيا بالفعل في تدمير فائض الأسلحة الصغيرة.
    Ya se están consiguiendo algunos progresos a medida que los Estados hacen más estrictas sus leyes sobre exportación de armas y apilan y destruyen los excedentes de armas. UN ويجري الآن إحراز قدر من التقدم بتشديد الدول قوانينها المتعلقة بتصدير الأسلحة وقيامها بجمع فائض الأسلحة وتدميره.
    los excedentes de armas que se retengan para otros propósitos se desactivarán e inutilizarán en forma permanente. UN ويتم تعطيل فائض الأسلحة المحتفظ بها لأغراض أخرى والاستغناء عنها بصورة دائمة.
    El Gobierno de Sudáfrica ha decidido destruir todos los excedentes de armas pequeñas en vez de venderlos. UN قررت حكومة جنوب أفريقيا تدمير كامل الفائض من الأسلحة الصغيرة بدلاً من بيعه.
    En el informe se recomendaba también que todos los Estados considerasen la posibilidad de destruir todos los excedentes de armas pequeñas. UN وأوصى التقرير أيضاً بأن تنظر جميع الدول في إمكانية تدمير كامل الفائض من الأسلحة الصغيرة.
    los excedentes de armas a veces se transfieren o venden sin que se ejerzan la moderación o fiscalización apropiados. UN وتنقل أحيانا كميات الأسلحة الفائضة أو تباع دون أن تخضع لقيود أو ضوابط كافية.
    los excedentes de armas que se retengan para otros propósitos se desactivarán e inutilizarán de forma permanente. UN ويتم تعطيل فائض الأسلحة المحتفظ بها لأغراض أخرى وجعلها غير صالحة للاستعمال بصورة دائمة.
    los excedentes de armas que se retengan para otros propósitos se desactivarán e inutilizarán en forma permanente. UN ويتم تعطيل فائض الأسلحة المحتفظ بها لأغراض أخرى والاستغناء عنها بصورة دائمة.
    La ejecución del proyecto relativo a la de destrucción de los excedentes de armas pequeñas y armas ligeras en colaboración con los Estados Unidos proseguirá en los próximos años. UN وسيستمر مشروع تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بالتعاون مع الولايات المتحدة طوال العام القادم.
    Como señaló ayer Francia en nombre de la Unión Europea, no basta con destruir los excedentes de armas pequeñas y armas ligeras. UN وكما أشارت فرنسا بالأمس، باسم الاتحاد الأوروبي، فإن مجرد تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ليس كافياً.
    La EUFOR también siguió ayudando y apoyando a las Fuerzas Armadas a planificar la eliminación de los excedentes de armas y municiones. UN كما واصلت البعثة مساعدة القوات المسلحة ودعمها في التخطيط من أجل التصرف في فائض الأسلحة والذخائر.
    La EUFOR siguió prestando asistencia y apoyo a las Fuerzas Armadas en lo concerniente a la elaboración de planes para eliminar los excedentes de armas y municiones. UN واستمرت البعثة في مساعدة القوات المسلحة ودعمها في التخطيط من أجل التصرف في فائض الأسلحة والذخائر.
    Los Estados Unidos y la Unión Europea resuelven alentar y prestar apoyo a los Estados para que velen por la seguridad de sus arsenales de armas pequeñas y ligeras y coordinarán sus actividades respectivas encaminadas a prestar asistencia a los países para reunir y destruir los excedentes de armas. UN وقد عقدت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي العزم على تشجيع ودعم الدول لكفالة أمن المكدسات من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتنسيق أنشطتهما التي تستهدف مساعدة البلدان على جمع فائض الأسلحة وتدميره.
    :: Mejorar la gestión de los arsenales y la seguridad y fomentar la destrucción o eliminación meticulosa de los " excedentes " de armas en los arsenales oficiales; UN :: دعم إدارة وأمن المخزون الاحتياطي من الأسلحة، وتعزيز تدمير " فائض " الأسلحة من المخزون الرسمي أو التصرف المسؤول فيه؛
    En muchos casos, la rehabilitación no se puede concebir sino mediante la ejecución de proyectos de recolección y destrucción de los excedentes de armas pequeñas, asistencia a las víctimas y desmovilización y reinserción de los ex combatientes en una sociedad en vías de reconstrucción. UN وفي كثير من الحالات، لا يمكن توخي الإنعاش إلا من خلال اتخاذ ترتيبات لجمع فائض الأسلحة الصغيرة وتدميره، ومساعدة الضحايا، وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع ضمن برنامج التعمير.
    Las medidas de control de los excedentes de armas almacenadas legalmente, en espera de que sean retiradas del servicio, las armas retiradas del uso militar, las destinadas a fines civiles, las armas desactivadas definitivamente y las que se han de destruir deben ser objeto de medidas físicas y técnicas apropiadas. UN واتخاذ الإجراءات الطبيعية والتقنية هو من بين تدابير معالجة فائض الأسلحة المشروعة المخزونة في انتظار منع التداول ونزع الصبغة العسكرية والتحويل للاستخدام المدني والتعطيل بصفة نهائية والتدمير.
    Se reiteró que los excedentes de armas pequeñas deberían ser destruidos, no sólo almacenados o vendidos. UN وأعيد التأكيد على ضرورة تدمير الفائض من الأسلحة الصغيرة وعلى عدم الاكتفاء بتخزينها أو بيعها.
    :: Prestar servicios especializados de índole técnica y financiera para la conversión o destrucción de los excedentes de armas. UN :: تقديم الخبرة التقنية والمالية لتحويل أو تدمير مخزون الفائض من الأسلحة.
    los excedentes de armas a veces se transfieren o venden sin que se ejerzan la moderación o fiscalización apropiados. UN وتنقل أحيانا كميات الأسلحة الفائضة أو تباع دون أن تخضع لقيود أو ضوابط كافية.
    Tras la recolección y el control de las armas y su almacenamiento en condiciones de seguridad, es necesario determinar los excedentes de armas. UN ٧١ - بعد جمع اﻷسلحة وتحديدها والتخزين المأمون لها، من الضروري تحديد أي من هذه اﻷسلحة يعتبر أسلحة فائضة.
    Las diversas operaciones de paz de las Naciones Unidas, especialmente en el África, han incluido un componente de desarme a fin de recolectar y destruir los excedentes de armas pequeñas y ligeras que representan una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los países que han emergido de un conflicto y atraviesan una etapa de consolidación de la paz. UN وتتضمن عمليات حفظ السلام المتنوعة التابعة للأمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص في أفريقيا، عنصرا لنـزع السلاح يرمي إلى جمع وتدمير الزائد من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تهدد استقرار وأمن البلدان التي خرجت من صراعات ودخلت مرحلة بناء السلام.
    - Prestar asistencia en la destrucción u otra forma responsable de eliminación de los excedentes de armas pequeñas y armas ligeras o de las no marcadas o mal marcadas UN - أن تقدم المساعدة على التدمير أو التخلّص بطرق مسؤولة أخرى من فائض مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أو من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي لا تحمل علامات أو التي تحمل علامات غير مناسبة
    18. Controlar la producción, transferencia, adquisición y tenencia de armas pequeñas y ligeras de conformidad con los intereses de legítima defensa y seguridad interna de los Estados, y teniendo en cuenta los excedentes de armas: UN 18 - مراقبة إنتاج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها واقتنائها وكميتها وفقا للمصالح المشروعة للدول في الدفاع والأمن الوطني فيما يتصل بالأسلحة الفائضة:
    Los Estados Unidos han proporcionado información a la OCDE sobre sus leyes en materia de importación, exportación, fabricación y destrucción de los excedentes de armas pequeñas y ligeras. UN وقد قدمت الولايات المتحدة معلومات إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا عن قوانينها المتعلقة باستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها وتدمير الفائض منها.
    Se deberían mantener inventarios exactos y los Estados deberían tratar de lograr un acuerdo para destruir de sus existencias todos los excedentes de armas o las armas obsoletas, a fin de impedir que ingresen al mercado ilícito; UN وينبغي الاحتفاظ بجرود دقيقة وينبغي أن تسعى الدول إلى إبرام اتفاق بشأن تدمير جميع الأسلحة الزائدة عن الحاجة أو البالية الموجودة في مخزوناتها لمنع دخولها إلى السوق غير المشروعة؛
    respecto de la destrucción de los excedentes de armas pequeñas y de armas ligeras UN من تدمير لفائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus