"los géneros en la educación primaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجنسين في التعليم الابتدائي
        
    • الجنسين في كل من التعليم الابتدائي
        
    Deben eliminarse las disparidades entre los géneros en la educación primaria y secundaria. UN ويجب القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي.
    Deben eliminarse las disparidades entre los géneros en la educación primaria y secundaria. UN ويجب القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي.
    Deben eliminarse las disparidades entre los géneros en la educación primaria y secundaria. UN ويجب القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي.
    Algunas regiones en las que las niñas estaban rezagadas habían avanzado mucho hacia el objetivo de eliminar la disparidad de los géneros en la educación primaria y secundaria. UN وتكاد بعض المناطق التي كانت الفتيات فيها متخلفات تبلغ هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    Para lograrlo, se fijó como meta para 2005 la paridad entre los géneros en la educación primaria y secundaria. UN ولكي يتسنى تحقيق ذلك، حدد تحقيق التكافؤ بين الجنسين في كل من التعليم الابتدائي والثانوي كإنجاز مستهدف لعام 2005.
    Las dos terceras partes de los países en desarrollo del Commonwealth ya han eliminado las desigualdades entre los géneros en la educación primaria y secundaria. UN كما أن ثلثي بلدان الكومنولث النامية قد قضت بالفعل على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    Aunque en la última década se ha avanzado mucho hacia la instauración del acceso a la educación primaria universal, falta mucho para suprimir las desigualdades entre los géneros en la educación primaria y sobre todo, la secundaria. UN ومع أن الكثير قد تحقق نحو إتاحة إمكانية الحصول على تعليم ابتدائي شامل في العقد الفائت، فإن القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي ولا سيما الثانوي هو أمر بعيد المنال.
    Entre los principios y objetivos de la declaración se formula el propósito de eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas y los niños, garantizar su acceso a la educación primaria y la culminación de ésta y acabar con las desigualdades entre los géneros en la educación primaria y secundaria. UN ومن بين مبادئ وأهداف الإعلان، التزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الفتيات والفتيان، وكفالـة حصولهم على التعليم الابتدائي وإكماله، والقضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    :: Los Estados, con el apoyo de la comunidad internacional, deben intensificar sus esfuerzos para lograr el objetivo de desarrollo del Milenio consistente en eliminar las disparidades entre los géneros en la educación primaria y secundaria. UN وينبغي للدول أن تكثف جهودها، بدعم من المجتمع الدولي، لتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في إزالة الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    Sin embargo, con la eliminación de las desigualdades entre los géneros en la educación primaria y secundaria se cumple el tercero de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN غير أنها، بالقضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، حقَّقت الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية.
    La igualdad entre los géneros en la educación primaria y la secundaria debería conducir a la igualdad total para 2009. UN وينبغي أن يكون التعادل بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي على المسار السليم نحو تحقيق التعادل الكامل بحلول عام 2009.
    :: En 2005 el mundo no había alcanzado aún el primer objetivo de desarrollo del Milenio: eliminar la disparidad entre los géneros en la educación primaria y secundaria para el año 2005. UN وفي عام 2005 أخفق العالم في تحقيق أول الأهداف الإنمائية للألفية: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005.
    El número 3 apunta a la erradicación de la disparidad entre los géneros en la educación primaria y secundaria, sobre todo antes de 2005, y a todos los niveles antes de 2015. UN وكان الهدف الإنمائي الثالث للألفية يحبذ تحقيق القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، بحلول عام 2005 ، وعلى جميع المستويات، بحلول عام 2015.
    Asimismo, el informe demuestra que en los países en desarrollo no se cumplió la meta de acabar con las disparidades entre los géneros en la educación primaria y secundaria antes de 2005. UN علاوة على ذلك، يبين التقرير أنه لم يتحقق هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 في البلدان النامية.
    La paridad entre los géneros en la educación primaria ha mejorado considerablemente en la mayoría de los países en desarrollo sin litoral y es muy probable que se alcance la meta correspondiente. UN وقد تحسنت المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي تحسنا كبيرا في معظم البلدان النامية غير الساحلية ومن المتوقع أن تتحقق هذه الغاية.
    65. La finalidad del objetivo núm. 3 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio es eliminar la disparidad entre los géneros en la educación primaria y secundaria preferiblemente para 2005 y a todos los niveles educativos a más tardar en 2015. UN 65 - يرمي الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015.
    En 2007, los índices de paridad entre los géneros en la educación primaria, secundaria y superior en Sudáfrica fueron del 0,99, 0,97 y 1,16, respectivamente; UN :: بلغت مؤشرات تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي في جنوب أفريقيا 0.99 و 0.97 و 1.16 على الترتيب في عام 2007؛
    5. Mejorar el índice de paridad entre los géneros en la educación primaria y secundaria a fin de alcanzar la paridad plena para 2015. UN 5 - تحسين مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي سعيا لتحقيق المساواة الكاملة بحلول عام 2015.
    Por último, el Banco inició un plan de ayuda para que todos los niños reciban educación primaria para 2015 y para que haya igualdad entre los géneros en la educación primaria y secundaria para 2005. UN 62 - وأخيراً، بدأ البنك خطة للمساعدة على جعل التعليم الأساسي واقعاً لكل الأطفال بحلول عام 2015 ولضمان المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005.
    41. Uno de los compromisos fundamentales de Dakar fue eliminar las diferencias entre los géneros en la educación primaria y secundaria para 2005. UN 41- وكانت إحدى الالتزامات الرئيسية لإطار عمل داكار هي إزالة اللامساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005(35).
    Cincuenta y dos de los 128 países sobre los cuales se dispone de datos han logrado o es posible que logren la paridad entre los géneros en la educación primaria y secundaria para 2005. UN فمن بين البلدان الـ 128 التي تتوافر عنها بيانات، حقق إثنان وخمسون بلدا التكافؤ بين الجنسين في كل من التعليم الابتدائي والثانوي أو يرجح أن يحققه بحلول عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus