Por ejemplo, en 2006 tres de los ganadores del Premio Campeones de la Tierra fueron mujeres u organizaciones dirigidas por mujeres. | UN | وعلى سبيل المثال في 2006 كان ثلاثة من الفائزين بجائزة أبطال الأرض من النساء أو منظمات تقودها النساء. |
Así que podemos saltar y dar un vistazo a todos los ganadores del Premio TED. | TED | اذن يمكننا العودة ، والقفز ، والقاء نظرة على كل الفائزين بجائزة تد. |
iv) Exposiciones. Dos sobre los ganadores del Premio de la CESPAP al desarrollo de los recursos humanos y uno sobre la aplicación del Programa de Acción sobre Desarrollo Social en la región de la CESPAP; | UN | ' ٤ ' المعارض: معرضان عن الفائزين بجائزة اللجنة لتنمية الموارد البشرية، ومعرض عن تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة. |
11.15 horas Conferencia de prensa de los ganadores del Premio de Derechos Humanos [abierta a los medios de información únicamente] | UN | ١٥/١١ مؤتمر صحفي للفائزين بجوائز حقوق اﻹنسان ]مفتوح لوسائط اﻹعلام فقط[ |
iv) Exposiciones. Dos sobre los ganadores del Premio de la CESPAP al desarrollo de los recursos humanos y uno sobre la aplicación del Programa de Acción sobre Desarrollo Social en la región de la CESPAP; | UN | ' ٤ ' المعارض: معرضان عن الفائزين بجائزة اللجنة لتنمية الموارد البشرية، ومعرض عن تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة. |
La Directora Ejecutiva anunció a los ganadores del Premio del Personal de 2001, que tradicionalmente habían sido oficinas exteriores. | UN | 510 - أعلنت المديرة التنفيذية أسماء الفائزين بجائزة الموظفين لعام 2001، التي كانت تُمنح في العادة للمكاتب الميدانية. |
En una recepción que tuvo lugar por la tarde se anunciaron los nombres de los ganadores del Premio " Tierra para la Vida " . | UN | 61 - وأُعلن عن أسماء الفائزين بجائزة الأرض من أجل الحياة أثناء حفل أقيم في المساء. |
Hola, los ganadores del Premio de la Academia Three 6 Mafia Estudio 60 en Sunset Strip va hacia abajo, sí. | Open Subtitles | حيوا الفائزين بجائزة الأوسكار 36 مافيا |
k) Comité Especial encargado de seleccionar a los ganadores del Premio de Derechos Humanos de las Naciones Unidas; | UN | )ك( اللجنة الخاصة لاختيار الفائزين بجائزة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان؛ |
Comité Especial encargado de seleccionar a los ganadores del Premio de derechos humanos de las Naciones Unidas [resolución 2217 A (XXI) de la Asamblea General] | UN | اللجنة الخاصة لاختيــــار الفائزين بجائزة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ]قرار الجمعية العامة ٢٢١٧ ألف )د - ٢١([ يحــــدد |
Comité Especial encargado de seleccionar a los ganadores del Premio de Derechos Humanos de las Naciones Unidas2 | UN | اللجنة الخاصة باختيار الفائزين بجائزة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان)٢( |
La Alianza está prestando más atención a la divulgación de las historias de los beneficiarios de su labor, sean estos los ganadores del Premio a la innovación intercultural y el Fondo de solidaridad para la juventud, miembros del Programa de becas, o periodistas y editores que participaron en las actividades de capacitación para los medios de comunicación de la Alianza. | UN | وقد زاد التحالف تركيزه على وصف تجارب المستفيدين من عمله، سواء كانوا من الفائزين بجائزة الابتكار في مجال العلاقات بين الثقافات والمستفيدين من صندوق التضامن للشباب، أو من أعضاء برنامج الزمالات، أو الصحفيين والمحررين الذين شاركوا في دورات التدريب الإعلامي للتحالف. |
También durante la celebración mundial, Uahekua Herunga, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia dio a conocer a los ganadores del Premio " Tierra para la Vida " . | UN | 64 - وأثناء الاحتفال العالمي أيضا، أعلن واهيكوا هيرونغا، وزير البيئة والسياحة في جمهورية ناميبيا، أسماءَ الفائزين بجائزة الأرض من أجل الحياة. |
(Risas) Y creo que hay uno o dos más de los ganadores del Premio Ig Nobel en esta sala. | TED | (ضحك) وأظنّ أنّ هناك فرد أو اثنين في هذه الغرفة من الفائزين بجائزة نوبل للحماقة. |
Sr. LAING (Belice) (interpretación del inglés): En nombre de mi Gobierno, felicito calurosamente a los ganadores del Premio de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | السيد لاينغ )بليز( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن حكومتي، أتوجه بتهنئة حارة للغاية إلى الفائزين بجائزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
18.30 horas Actividad especial, patrocinada por la Misión Permanente de la República de San Marino, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Departamento de Información Pública, en que se hará la presentación de los ganadores del Premio de Derechos Humanos y se dará a conocer el lugar de los derechos humanos en la red de la Internet, en que figura la Declaración Universal de Derechos Humanos en 250 idiomas. | UN | ٣٠/١٨ احتفال خاص يتضمن تقديم الفائزين بجائزة حقوق اﻹنسان، وعرض موقع اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على شبكة اﻹنترنت ﺑ ٢٥٠ لغة. وقد شارك في تنظيم الاحتفال البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو، ومكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وإدارة شؤون اﻹعلام. |
18.30 horas Actividad especial, patrocinada por la Misión Permanente de la República de San Marino, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el DIP, en que se hará la presentación de los ganadores del Premio de Derechos Humanos y se dará a conocer la dirección electrónica de los derechos humanos en la Internet, donde figura la Declaración Universal de Derechos Humanos en 250 idiomas. | UN | ٣٠/١٨ احتفــال خاص يتضمــن تقديم الفائزين بجائزة حقــوق اﻹنسان، وعــرض موقـع اﻹعلان العالمي لحقـوق اﻹنسان على شبكة اﻹنترنت ﺑ ٢٥٠ لغة. وقــد شارك في تنظيم الاحتفــال البعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو، ومكتب المفوض السامي لحقـوق اﻹنسان، وإدارة شــؤون اﻹعلام. |
11.15 horas Conferencia de prensa de los ganadores del Premio de Derechos Humanos [abierta a los medios de información únicamente] | UN | ١٥/١١ مؤتمر صحفي للفائزين بجوائز حقوق اﻹنسان ]مفتوح لوسائط اﻹعلام فقط[ |
11.15 horas Conferencia de prensa de los ganadores del Premio de Derechos Humanos [abierta a los medios de información únicamente] | UN | ١٥/١١ مؤتمر صحفي للفائزين بجوائز حقوق اﻹنسان ]مفتوح لوسائط اﻹعلام فقط[ |
11.15 horas Conferencia de prensa de los ganadores del Premio de Derechos Humanos [abierta a los medios de información únicamente] | UN | ١٥/١١ مؤتمر صحفي للفائزين بجوائز حقــوق اﻹنســان ]مفتوح لوسائط اﻹعلام فقط[ |
¿Quién sabría que los ganadores del Premio Nobel y lo que usaban era tan pesado? | Open Subtitles | من كان يعلم ان مايرتديه الحائزون على جوائز "نوبل" ثقيلاً الى هذه الدرجة |