"los gastos administrativos periódicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النفقات الإدارية المتكررة
        
    • التكاليف الإدارية المتكررة
        
    • بالنفقات الإدارية
        
    • والنفقات الإدارية المتكررة
        
    • للتكاليف اﻹدارية المتكررة
        
    los gastos administrativos periódicos, que se preveía ascenderían a 48,1 millones de dólares en 1999, fueron de 48,6 millones a finales del año. UN وكان من المتوقع أن تبلغ النفقات الإدارية المتكررة لعام 1999، 48.1 مليون دولار، وبلغت مع نهاية العام 48.6 مليون دولار.
    Para 2003, se estima que los gastos administrativos periódicos ascenderán a 44,5 millones de dólares. UN 5 - وبالنسبة لعام 2003، تقدر النفقات الإدارية المتكررة بمبلغ 44.5 مليون دولار.
    La causa principal del déficit fue una reducción de los ingresos por ejecución de proyectos y otros ingresos con un aumento simultáneo de los gastos administrativos periódicos. UN وكان السبب الرئيسي في العجز حدوث انخفاض في تنفيذ المشاريع والإيرادات المتصلة بذلك مع زيادة متزامنة في النفقات الإدارية المتكررة.
    La tasa de los gastos generales administrativos, que representa los gastos administrativos periódicos de los servicios prestados para los proyectos, constituye un indicador de la competitividad. UN 15 - ويمثل متوسط النفقات العامة، الذي يمثل التكاليف الإدارية المتكررة التي تم تكبدها لقاء خدمات المشاريع، أحد مؤشرات القدرة التنافسية.
    a) Tomar nota del informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/2000/25), tomando nota asimismo de que la Oficina sigue funcionando satisfactoriamente conforme al principio de autofinanciación en relación con los gastos administrativos periódicos; UN (أ) يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2000/25)، الذي يلاحظ من جديد أن المكتب يواصل أنشطته بنجاح ووفقا لمبدأ التمويل الذاتي فيما يتصل بالنفقات الإدارية المتكررة؛
    En 2003, la UNOPS registró ingresos que superaron los gastos administrativos periódicos y no periódicos, con lo cual se dio cumplimiento al principio de autofinanciación de la organización. UN وفي عام 2003، سجّل المكتب إيرادات تفوق النفقات الإدارية المتكررة وغير المتكررة، ملتزما بذلك بمبدأ المنظمة المتمثل في التمويل الذاتي.
    La Junta expresa su preocupación por la posibilidad de que la rentabilidad de los proyectos aceptados de otras organizaciones de las Naciones Unidas sea insuficiente, teniendo en cuenta el nivel de los gastos administrativos periódicos. UN ويساور المجلس القلق لأن ربحية المشاريع المقبولة من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ربما لا تكون كافية إذا أخذ في الاعتبار مستوى النفقات الإدارية المتكررة.
    Durante el bienio 1998 - 1999, los ingresos superaron los gastos administrativos periódicos en 14,2 millones de dólares, lo que representó un tasa de autofinanciación del 116% para los gastos periódicos. UN وخلال فترة السنتين 1998-1999، تجاوزت الإيرادات النفقات الإدارية المتكررة بمقدار 14.2 مليون دولار، مما يقدم للنفقات المتكررة معدل تمويل ذاتي بمستوى 116 في المائة.
    H. Gastos administrativos los gastos administrativos periódicos ascendieron a 52,3 millones de dólares, 0,7 millones más que la cifra prevista de 51,6 millones. UN 23 - بلغت النفقات الإدارية المتكررة 52.3 مليون دولار، بزيادة مقدارها 0.7 من ملايين الدولارات عن المستوى المسقط البالغ 51.6 مليون دولار.
    La diferencia entre los gastos administrativos periódicos reales y los gastos administrativos periódicos presupuestados es la siguiente: en 1997, 1,8 millones de dólares; en 1998, 1,6 millones de dólares; en 1999, 0,7 millones de dólares; y en 2001, 2,5 millones de dólares. UN وكان الفرق بين النفقات الإدارية المتكررة الفعلية والنفقات الإدارية المتكررة المتوخاة في الميزانية كالآتي: 1.8 مليون دولار عام 1997؛ و 1.6 مليون دولار عام 1998؛ و 0.7 مليون دولار عام 1999؛ و 2.5 مليون دولار عام 2001.
    Por lo tanto, la Junta expresó su preocupación por el hecho de que las hipótesis presupuestarias relacionadas con la ejecución de proyectos en 2001 eran excesivamente optimistas, aunque la UNOPS había logrado reducir en cierta medida los gastos administrativos periódicos en unos 2,5 millones de dólares, tal como se consigna en el anexo II. UN ولهذا، يشعر المجلس بالقلق من أن افتراضات الميزانية المتعلقة بتنفيذ المشاريع في عام 2001 كانت متفائلة على نحو أكثر مما يجب، رغم أن المكتب نجح في أن يحد إلى حد ما من النفقات الإدارية المتكررة بنحو 2.5 مليون دولار، كما يتضح في المرفق الثاني.
    Como se indica en el estado financiero 1 (véase el capítulo III), el total de los gastos administrativos periódicos y no periódicos de la UNOPS de 106 millones de dólares superó su ingreso total de 101 millones de dólares en 5 millones de dólares para el bienio 1998 - 1999. UN 16 - وحسبما هو موضح في البيان 1، تجاوز مجموع النفقات الإدارية المتكررة وغير المتكررة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع البالغ قدرها 106.0 مليون دولار، مجموع الإيرادات البالغ قدرها101.0 مليون دولار بمبلغ 5.0 مليون دولار لفترة السنتين 1998-1999.
    Como se indica en el estado financiero 1 (véase el capítulo III), el total de los gastos administrativos periódicos y no periódicos de la UNOPS de 106 millones de dólares superó su ingreso total de 101 millones de dólares en 5 millones de dólares para el bienio 1998 - 1999. UN 16 - وحسبما هو موضح في البيان 1، تجاوز مجموع النفقات الإدارية المتكررة وغير المتكررة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع البالغ قدرها 106.0 مليون دولار، مجموع الإيرادات البالغ قدرها101.0 مليون دولار بمبلغ 5.0 مليون دولار لفترة السنتين 1998-1999.
    e) En comparación con el bienio anterior los gastos administrativos periódicos del bienio 2000-2001 aumentaron significativamente, en aproximadamente el 20%, a un nivel de 105 millones de dólares, mientras que disminuyeron los ingresos. UN (هـ) ومقارنة بفترة السنتين السابقة، زادت النفقات الإدارية المتكررة زيادة كبيرة تبلغ نحو 20 في المائة فبلغت مستوى 105 مليون دولار لفترة السنتين 2000-2001 بينما انخفضت الإيرادات.
    Si se excluyen estos gastos no periódicos, los gastos administrativos periódicos aumentaron en un 20%, de 87,8 millones de dólares en el bienio 1998-1999 a 105 millones de dólares (excluido el costo no periódico del sistema de información, de 3 millones de dólares) en el bienio 2000-2001. UN وإذا استثنيت هذه التكاليف غير المتكررة لزادت النفقات الإدارية المتكررة بنسبة 20 في المائة من 87.8 مليون دولار في فترة السنتين 1998-1999 إلى 105 مليون دولار (باستثناء التكلفة غير المتكررة لنظام المعلومات، وهي 3 مليون دولار) في فترة السنتين 2000-2001.
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/2000/25), incluidas las actividades realizadas de conformidad con el principio de autofinanciación en relación con los gastos administrativos periódicos; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2000/25)، بما في ذلك العمل وفقا لمبدأ التمويل الذاتي فيما يتعلق بالنفقات الإدارية المتكررة؛
    El gráfico 4 refleja la relación entre los ingresos para proyectos, los ingresos totales, los gastos administrativos periódicos y el gasto administrativo total. UN ويبين الجدول 4 العلاقة بين إيرادات المشاريع، وإجمالي الإيرادات، والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية.
    Sobre la base de la experiencia adquirida, la secretaría indicó que, probablemente, la relación real entre los gastos administrativos periódicos y la remuneración pensionable total estimada del bienio 1996-1997 no superaría el 0,18%. UN وبالاستناد الى التجربة السابقة، أشار أمين المجلس الى أن النسبة الفعلية للتكاليف اﻹدارية المتكررة الى المجموع الفعلي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي أثناء فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ستكون مشمولة على اﻷرجح في نسبة اﻟ ٠,١٨ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus