"los gastos corrientes y previstos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النفقات الحالية والمتوقعة
        
    • النفقات الجارية والمتوقعة
        
    • النفقات الحالية والنفقات المتوقعة
        
    • النفقات الحالية والمسقطة
        
    Para todo el período, los gastos corrientes y previstos se estiman en 42.269.800 dólares, con lo que se prevé un exceso de gastos de 2.607.300 dólares, equivalente al 6,6% de la consignación. UN وبالنسبة للفترة المالية بأكملها، بلغت النفقات الحالية والمتوقعة 800 269 42 دولار، ويتوقع زيادة في النفقات بمبلغ 300 607 2 دولار أو ما يعادل 6.6 في المائة.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 420.548.900 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 20.246.600 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة عن الفترة المالية بأكملها 900 548 420 دولار، مما يسفر عن رصيد حر متوقع يبلغ 600 246 20 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 57.129.600 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 900 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأسرها 600 129 57 دولار، وبالتالي يتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 900 دولار.
    Para todo el ejercicio económico, se prevé que los gastos corrientes y previstos asciendan a 169.596.300 dólares, con unos gastos previstos en exceso de las consignaciones de 16.436.500 dólares, o un 10,7%. UN ومن المتوقع أن تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة عن تلك الفترة المالية برمتها 300 596 169 دولار، وأن تبلغ زيادة الإنفاق المتوقعة 500 436 16 دولار أو 10.7 في المائة.
    Para la totalidad del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 596.346.600 dólares, lo que arrojaría un déficit estimado en 21.430.100 dólares. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها 600 346 596 دولار، مما سيسفر عن نقصان متوقع قدره 100 430 21 دولار.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 10 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والنفقات المتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascenderían a 1.174.655.800 dólares, de modo que el saldo no comprometido previsto sería de 13.020.600 dólares, lo que equivale a una tasa de ejecución del presupuesto del 98,9%. UN وللفترة المالية بكاملها، ستبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 655 174 1 دولار، وبالتالي يصبح الرصيد الحر المتوقع 600 020 13 دولار، أو معدل تنفيذ الميزانية 98.9 في المائة.
    los gastos corrientes y previstos para todo el ejercicio financiero se estiman en 33.500.300 dólares, lo cual arroja un saldo no utilizado de 983.900 dólares. UN وبلغت تقديرات النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها ما قيمته 300 500 33 دولار، مما يخلّف رصيدا حرا متوقعا قدره 900 983 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 52.823.550 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 704.050 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأسرها 550 823 52 دولارا، وبالتالي يتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 050 704 دولارا.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.316.409.400 dólares en cifras brutas, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 30.175.200 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية برمتها ما إجماليه 400 409 316 1 دولار، مما سيخلف رصيدا حرا متوقعا قدره 200 175 30 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.792.053.800 dólares, de modo que el saldo no comprometido previsto es de 16.073.700 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية برمتها ما إجماليه 800 053 792 1 دولار، مما سيخلف رصيدا حرا متوقعا قدره 700 073 16 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.365.088.300 dólares en cifras brutas, por lo que se proyecta un exceso de gastos por valor de 88.300 dólares. UN وفيما يتعلق بالفترة المالية بأكملها، يبلغ إجمالي النفقات الحالية والمتوقعة 300 088 365 1 دولار، مما أدى إلى زيادة في النفقات المتوقعة بمبلغ 300 88 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 839.488.000 dólares, de modo que el saldo no comprometido previsto es de 2.000 dólares. UN ولكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 000 488 839 دولار، وهو ما يُبقي على رصيد حر متوقع يبلغ 000 2 دولار.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 9 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Se presentó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período (véase el anexo I). Los gastos en el período ascendían al 31 de marzo a 127.861.000 dólares. UN 12 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة لهذه الفترة، مع أسباب الفروق (انظر المرفق الأول).
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro con los gastos corrientes y previstos para el período 2008/2009 (véase el anexo). UN 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول النفقات الحالية والمتوقعة للفترة 2008/2009 (انظر المرفق).
    Para todo el período de ejecución financiera, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.588.780.800 dólares, lo que arroja un saldo no comprometido proyectado de 10.161.400 dólares, es decir, 0,6%, frente al prorrateo de 1.598.942.200 dólares. UN وبالنسبة لكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 780 588 1 دولار، مما يترك رصيدا حرا متوقعا قدره 400 161 10 دولار، أي 0.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص وقدره 200 942 598 1 دولار.
    Se presentó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período, con explicaciones de las diferencias (véase el anexo I). Los gastos para el período al 31 de enero de 2011 eran de 76.144.500 dólares. UN 15 - وزودت اللجنة الاستشارية بجدول يتضمن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة، إلى جانب أسباب الفروق (انظر المرفق الأول).
    Durante su examen de los proyectos de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2012/13, la Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos corrientes y previstos correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 23 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في مقترحات الميزانية لعمليات حفظ السلام للفترة 2012/2013، بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 67.569.440 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 601.160 dólares. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها ما قـدره 440 569 67 دولارا ليصبح من المتوقع أن يتبقى مبلغ 160 601 دولارا كرصيد حر.
    La Comisión Consultiva recibió los datos de los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 (véase el anexo I). Al 31 de marzo de 2008, los gastos ascendían a 33.410.000 dólares (en cifras brutas). UN 13 - زُوّدت اللجنة الاستشارية ببيانات النفقات الحالية والنفقات المتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (انظر المرفق الأول). وحتى 31 آذار/ مارس 2008، بلغت النفقات 410.00 33 دولار (إجمالي).
    Para todo el período, los gastos corrientes y previstos ascienden a 34.386.300 dólares, lo que deja un saldo disponible previsto de 623.500 dólares. UN وبالنسبة للفترة المالية بأكملها، تبلغ النفقات الحالية والمسقطة 300 386 34 دولار، تاركة رصيد غير مربوط مسقط قدره 500 623 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus