los gastos de comunicaciones comerciales se estiman sobre la base de la experiencia anterior. | UN | وتُقدَّر تكاليف الاتصالات التجارية استنادا إلى الخبرة السابقة. |
los gastos de comunicaciones comerciales se redujeron en un 31% de resultas de la centralización del apoyo, la optimización de la red de satélites interna y la utilización óptima de las líneas de alquiler local. | UN | فقد جرى تخفيض تكاليف الاتصالات التجارية بنسبة 31 في المائة نتيجة للأخذ بمركزية الدعم وتحقيق الكفاءة المثلى للشبكة الساتلية الداخلية والاستفادة المثلى من الخطوط المستأجرة محليا. |
El crédito de 8.000 dólares corresponde a los gastos de comunicaciones comerciales de todo el personal tomando como base la experiencia anterior y a la adquisición de equipo de comunicaciones para los nuevos puestos propuestos a la tarifa normal. | UN | 3.6 دولار 499 - يغطي الاعتماد البالغ 000 8 دولار تكاليف الاتصالات التجارية لجميع الموظفين استنادا إلى الخبرة السابقة ولاقتناء معدات اتصالات للوظائف الجديدة المقترحة استنادا إلى المعدلات القياسية. |
El crédito de 28.000 dólares abarcaría los gastos de comunicaciones comerciales del personal existente y nuevo y la adquisición de equipo de comunicaciones para los puestos nuevos, teniendo en cuenta el aumento de los costos estándar. | UN | 20.9 دولار 935 - يغطى الاعتماد البالغ 000 28 دولار تكاليف الاتصالات التجارية للموظفين المستمرين والموظفين الجدد المقترحين، وتكاليف اقتناء معدات الاتصالات الخاصة بالوظائف الجديدة، التي تستند إلى زيادة التكاليف القياسية. |
3.1.2 Reducción de los gastos de comunicaciones comerciales en concepto de teléfonos móviles y de alquiler de líneas telefónicas fijas, en un 8% del presupuesto total para comunicaciones comerciales en 2006/2007 | UN | 3-1-2 تخفيض رسوم الاتصالات التجارية للهواتف المتنقلة ورسوم الخطوط المستأجرة بنسبة 8 في المائة من مجموع ميزانية الاتصالات التجارية في الفترة 2006/2007 |
Además, en las estimaciones de costos de la Misión de Observadores para el período que se examina se incluyeron los gastos de comunicaciones comerciales correspondientes al mes de mayo de 1995 (1.500 dólares), pues el crédito correspondiente no se había consignado en las estimaciones de gastos para la liquidación de la ONUSAL en el período comprendido entre el 1º y el 31 de mayo de 1995. | UN | كما تضمنت احتياجات بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ تكاليف الاتصالات التجارية لشهر أيار/مايو ١٩٩٥ )٥٠٠ ١ دولار(، حيث لم يدرج أي اعتماد في تقديرات التكاليف لتصفية بعثة المراقبين بالنسبة للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
los gastos de comunicaciones comerciales están presupuestados a las tasas medias de las oficinas de entre 1.000 y 1.400 dólares por funcionario, sobre la base de las tendencias de los gastos pasados, conforme a lo recomendado por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/60/682, párr. 67, recomendación 8). | UN | 35 - وقد قُدِّرت تكاليف الاتصالات التجارية المدرجة في الميزانية بالمعدلات المتوسطة لكل مكتب على حدة، وهي تتراوح من 000 1 دولار إلى 400 1 دولار للموظف الواحد، وذلك بناء على أنماط الإنفاق السابقة وفقا لما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية A/60/682)، الفقرة 67، التوصية 8). |
La estimación de 104.000 dólares correspondería a los gastos de comunicaciones comerciales (78.400 dólares), calculadas en función de las tendencias de gastos del pasado, y al costo de la adquisición de equipo de comunicaciones (5.600 dólares) para los nuevos puestos, calculado sobre la base de los costos estándar. | UN | 864 - يغطي التقدير البالغ 000 104 دولار تكاليف الاتصالات التجارية (400 78 دولار)، استنادا إلى اتجاهات الإنفاق السابقة، وتكاليف اقتناء معدات اتصالات (600 5 دولار) للوظائف الجديدة استنادا إلى التكاليف القياسية. |
los gastos de comunicaciones comerciales están presupuestados a los niveles medios de las distintas oficinas de entre 1.000 y 1.400 dólares por funcionario, sobre la base de las tendencias de los gastos en ejercicios anteriores, conforme a lo recomendado por la OSSI (A/60/682, párr. 67, recomendación 8). | UN | 40 - وقد قُدِّرت تكاليف الاتصالات التجارية المدرجة في الميزانية حسب المعدلات المتوسطة لكل مكتب على حدة، وهي تتراوح بين 000 1 دولار و 400 1 دولار للموظف الواحد، وذلك بناء على أنماط الإنفاق السابقة وفقا لما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/682، الفقرة 67، التوصية 8). |
3.1.2 Reducción de los gastos de comunicaciones comerciales en concepto de teléfonos móviles y de alquiler de líneas telefónicas fijas, en un 8% del presupuesto total para comunicaciones comerciales en 2006/2007 | UN | 3-1-2 تخفيض رسوم الاتصالات التجارية للهواتف المحمولة ورسوم الخطوط الثابتة المستأجرة بنسبة 8 في المائة من مجموع ميزانية الاتصالات التجارية في الفترة |