"los gastos de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفقات الأمم المتحدة
        
    • تكاليف الأمم المتحدة
        
    • لنفقات الأمم المتحدة
        
    • التكاليف التي تتحملها الأمم المتحدة
        
    • بنفقات الأمم المتحدة
        
    • نفقات المنظمة
        
    • تقاسم نفقات اﻷمم المتحدة
        
    En la figura 7 se muestra la importancia creciente de África en los gastos de las Naciones Unidas. UN ويبرز الشكل 7 الأهمية المتزايدة التي تحظى بها أفريقيا من حيث مستوى نفقات الأمم المتحدة.
    Uganda apoya el principio de la capacidad de pago como criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas. UN إن أوغندا تؤيد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لتوزيع نفقات الأمم المتحدة.
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Otras medidas para reducir los gastos de las Naciones Unidas relativos a los planes médicos UN خامسا - التدابير الأخرى الكفيلة بالحد من تكاليف الأمم المتحدة المتعلقة بخطط التأمين الصحي
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Metodología para la elaboración de las escalas de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: metodología actual para la elaboración de la escala UN المنهجية المتبعة في إعداد جداول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: منهجية الجداول الحالية
    Metodología para la elaboración de las escalas de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: evolución de la metodología UN منهجية إعداد جداول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: تطور المنهجية
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    VI. Otras medidas para reducir los gastos de las Naciones Unidas relativos a los planes de seguro médico UN سادسا - التدابير الإضافية للحد من تكاليف الأمم المتحدة المتصلة بخطط التأمين الصحي
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول قسمة الأنصبة المقررة لنفقات الأمم المتحدة
    Si el Acuerdo Fundacional entrara en vigor, la República Unida de Chipre se comprometería a financiar la mitad de los gastos de las Naciones Unidas con destino a las operaciones en el primer trienio y los dos tercios de esos gastos a partir de entonces. UN 45 - وإذا ما بدأ نفاذ اتفاق التأسيس، ستلتزم جمهورية قبرص المتحدة بتحمل نصف التكاليف التي تتحملها الأمم المتحدة في هذه العمليات في السنوات الثلاث الأولى، وتحمل ثلثي التكاليف فيما يلي ذلك.
    Las cifras correspondientes a los gastos de las Naciones Unidas se expresan en términos nominales/ precios corrientes. UN وترد الأرقام المتصلة بنفقات الأمم المتحدة بالقيمة الإسمية/الأسعار الحالية.
    Sin embargo, mediante sus esfuerzos conjuntos se debe restaurar la confianza en el mecanismo por el cual los gastos de las Naciones Unidas se dividen entre todos los Estados Miembros. UN ومع ذلك، فإن الثقة في آلية تحمل نفقات المنظمة من جانب جميع الدول اﻷعضاء ينبغي أن تستعاد عن طريق تضافر جهود هذه الدول.
    Otros miembros de la Comisión recordaron que en su resolución 14 A (I), de 13 de febrero de 1946, la Asamblea General había precisado que los gastos de las Naciones Unidas debían prorratearse en general con arreglo a la capacidad de pago y que, en posteriores resoluciones, había confirmado que el principio de la capacidad de pago era el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de la Organización. UN ٩٥ - وأشـار أعضـاء آخــرون إلــى أن الجمعية العامة نصت تحديدا، في قرارها ١٤ ألف )د - ١( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٤٦، على تقاسم نفقات اﻷمم المتحدة عموما وفقا للقدرة على الدفع، وقد أكدت الجمعية العامة من جديد في قراراتها اللاحقة، مبدأ القدرة على الدفع كمعيار أساسي لتقسيم نفقات المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus