"los gastos del presupuesto de apoyo bienal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • التكاليف في ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • تكلفة ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    El cuadro 6 muestra un análisis de las tendencias de los gastos del presupuesto de apoyo bienal. UN ويرد في الجدول 6 تحليل لاتجاهات نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    los gastos del presupuesto de apoyo bienal se presentan de manera conforme con esa decisión. UN ويجري عرض نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين بطريقة تتفق مع هذا القرار.
    Los créditos del presupuesto de apoyo bienal ascendieron a un total de 21,3 millones de dólares. los gastos del presupuesto de apoyo bienal ascendieron a 113,5 millones de dólares en cifras netas. UN وبلغ إجمالي الأرصدة الدائنة في ميزانية الدعم لفترة السنتين 21.3 مليون دولار، وبذلك بلغ صافي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين 113.5 مليون دولار.
    Análisis de los gastos del presupuesto de apoyo bienal UN تحليل التكاليف في ميزانية الدعم لفترة السنتين
    El apoyo a los programas percibido por el PNUFID con respecto a actividades financiadas con cargo a contribuciones para fines especiales asciende a 10.288.800 dólares y se aplica a los gastos del presupuesto de apoyo bienal, tal como se indica en el cuadro 2. UN ويبلغ الدعم البرنامجي الذي اكتسبه اليوندسيب بشأن الأنشطة الممولة من مساهمات خاصة الغرض 800 288 10 دولار وهو مطبق على تكلفة ميزانية الدعم لفترة السنتين على النحو المبين في الجدول 2.
    Los créditos destinados a los gastos del presupuesto de apoyo bienal que figuran en el cuadro 5 incluyen: UN تشمل الأرصدة الدائنة لحساب النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين في الجدول 5 ما يلي:
    En el cuadro 7 del anexo 2 se muestra un análisis de las tendencias de los gastos del presupuesto de apoyo bienal. UN ويورد الجدول 7 من المرفق 2 تحليلا للاتجاهات بالنسبة لإجمالي النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    El aumento de los gastos del presupuesto de apoyo bienal, en cifras brutas, entre los dos bienios es de 28,6 millones de dólares, es decir el 16,9%. UN 15 - وبلغت الزيادة في إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين بين فترتي السنتين 28.6 مليون دولار، أو 16.9 في المائة.
    Usando la misma metodología que se usó para la actualización de 2007, el UNFPA examinó todos los gastos del presupuesto de apoyo bienal y los dividió en dos categorías: gastos indirectos fijos y gastos indirectos variables. UN وباستخدام نفس المنهجية المتَّبعة في التقرير المستكمَل لعام 2007، فحص الصندوق جميع نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين وصنّفها إلى فئتين: نفقات غير مباشرة ثابتة ونفقات غير مباشرة متغيرة.
    La Comisión observa también que las estimaciones actuales de ingresos ordinarios del UNFPA para el bienio 2002-2003 totalizan 543,5 millones de dólares, y las de los gastos del presupuesto de apoyo bienal 155,0 millones de dólares. UN كما تلاحظ اللجنة أن التقديرات الراهنة للإيرادات العادية للصندوق لفترة السنتين 2002-2003، يبلغ مجموعها 543.5 مليون دولار، وأن نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين قُدرت بمبلغ 155 مليون دولار.
    Gasto neto del PAB Al 31 de diciembre de 2006, las consignaciones netas al PAB para el bienio 2006-2007 se habían utilizado en un 44,3%. En el cuadro 6 se muestra un análisis de las tendencias de los gastos del presupuesto de apoyo bienal. UN 22 - وبلغت نسبة صافي مخصصات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 ما قدره 44.3 في المائة استُخدمت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006, ويرد في الجدول 6 تحليل لاتجاهات نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين,
    Para el período 2010-2011, los gastos del presupuesto de apoyo bienal se presentan según las categorías aprobadas por la Junta Ejecutiva en la decisión 2009/22. UN 23 - وفيما يتعلق بالفترة 2010-2011، تُبلغ نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين باستخدام الفئات التي وافق عليها المجلس التنفيذي في القرار 2009/22.
    Para el período 2010-2011, los gastos del presupuesto de apoyo bienal se presentan según las categorías recomendadas por la Junta Ejecutiva en la decisión 2009/22. UN 20 - وفيما يتعلق بالفترة 2010-2011، تُبلَّغ نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين باستخدام الفئات التي أوصى بها المجلس التنفيذي في قراره 2009/22.
    Los créditos destinados a los gastos del presupuesto de apoyo bienal que figuran en el cuadro 5 se desglosan como sigue (en miles de dólares EE.UU.): UN وتتألف المبالغ المقيدة لحساب نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين الواردة في الجدول 5 على النحو التالي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    En consecuencia se prevé que aumenten los gastos del presupuesto de apoyo bienal durante el mismo período, sin exceder de los 155 millones de dólares, pese al aumento en las escalas de sueldos del personal de contratación internacional aprobado por la Asamblea General, con efecto a partir del 1° de enero de 2003. UN ونتيجة لذلك، من المتوقع أن تزيد نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين خلال الفترة نفسها، ولكن لن تتجاوز 155 مليون دولار، بالرغم من الزيادة التي وافقت عليها الجمعية العامة في جدول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, el PNUD hizo una provisión contable de 62 millones de dólares con cargo a los recursos básicos. Esta suma supera los desembolsos del PNUD en concepto de seguro médico después de la separación del servicio, que se incluyen en los gastos del presupuesto de apoyo bienal. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، احتسب البرنامج الإنمائي مبلغا مستحقا قدره 62 مليون دولار؛ علاوة على المدفوعات التي يسددها البرنامج الإنمائي للتأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة، والتي أُدرجت كجزء من نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    El superávit o déficit de los ingresos respecto de los gastos en concepto de tasa por servicios de adquisición se presenta como una reducción o un aumento de los gastos del presupuesto de apoyo bienal (véase la nota 16 c)). UN تقدم زيادة أو نقصان إيرادات رسوم خدمات المشتريات عن النفقات على أنهما انخفاض أو زيادة في نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين (انظر الملاحظة 16).
    El apoyo a los programas percibido por el PNUFID con respecto a actividades financiadas con cargo a contribuciones para fines especiales asciende a 10.101.600 dólares y se aplica a los gastos del presupuesto de apoyo bienal, tal como se indica en el cuadro 4 (plan de recursos). UN ويبلغ الدعم البرنامجي الذي اكتسبه اليوندسيب بشأن اﻷنشطة الممولة من مساهمات خاصة الغرض ما قيمته ٠٠٦ ١٠١ ٠١ دولار ، وهو مطبق على تكلفة ميزانية الدعم لفترة السنتين ، على النحو المبين في الجدول ٤ )خطة الموارد( .
    Los créditos destinados a los gastos del presupuesto de apoyo bienal que figuran en el cuadro 5 se desglosan como sigue (en miles de dólares EE.UU.): UN تشمل النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين في الجدول 5 ما يلي (بآلاف الدولارات):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus