Incluso después de efectuar esos pagos, los gastos en concepto de contingentes y equipo pendientes de pago ascienden actualmente en total a alrededor de 872 millones. | UN | وبالرغم من هذه المدفوعات، يبلغ إجمالي تكاليف القوات والمعدات في الوقت الحاضر نحوا من ٨٧٢ مليون دولار. |
:: La Asamblea General decidió que la futura tasa estándar de reembolso de los gastos en concepto de contingentes se basara en los datos del nuevo estudio que fueran representativos de los gastos en que había incurrido alrededor del 60% de los países que habían aportado contingentes a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | :: قررت الجمعية العامة أن يستند معدل سداد تكاليف القوات في المستقبل إلى بيانات تستمد من استقصاء جديد يمثل التكاليف التي يتكبدها نحو 60 في المائة من البلدان التي ساهمت بقوات في عمليات حفظ السلام. |
La demora en el reembolso de los gastos en concepto de contingentes y equipo daña la imagen de las Naciones Unidas y puede repercutir negativamente en el compromiso de los Estados Miembros con las operaciones futuras de mantenimiento de la paz. | UN | 35 - واستطرد قائلا إن التأخر في تسديد تكاليف القوات والمعدات يظهر الأمم المتحدة في مظهر سيئ، وقد يكون له، إذا ما استمر، أثر سلبي على التزام الدول الأعضاء ببعثات حفظ السلام في المستقبل. |
Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 28 de febrero de 2010 y el 31 de diciembre de 2009, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 33 - وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 28 شباط/فبراير 2010 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de mayo de 2010 y el 31 de marzo de 2010, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. | UN | وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2010 و 31 آذار/مارس 2010، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de agosto de 2010 y el 30 de junio de 2010, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 30 - وقد سددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات، عن الفترتين المنتهيتين في 31 آب/أغسطس 2010 و 30 حزيران/يونيه 2011 على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
El aumento de los gastos en septiembre de 2010 y enero de 2011 guardó relación con el reembolso a los gobiernos que aportan contingentes de los gastos en concepto de contingentes, equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística. | UN | 21 - يتصل ارتفاع النفقات في الأشهر من أيلول/سبتمبر 2010 إلى كانون الثاني/ يناير 2011 بسداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات عن تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي. |
los gastos en concepto de contingentes y de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 28 de febrero de 2011 y el 30 de junio de 2010, respectivamente, se han reembolsado de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 33 - وقد سددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 28 شباط/فبراير 2011 و 30 حزيران/يونيه 2010 على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período terminado el 31 de mayo de 2011 y el 31 de marzo de 2011, respectivamente, se han reembolsado de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | وتم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات للفترة المنتهية في 31 أيار/مايو 2011 و 31 آذار/مارس 2011، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Solamente se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de marzo de 2011 y el 30 de junio de 2010, respectivamente, debido a la demora en el recibo de las cuotas prorrateadas. | UN | 34 - وقد سددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات فقط عن الفترتين المنتهيتين في 31 آذار/مارس 2011 و 30 حزيران/يونيه 2010، على التوالي، نظرا لتأخير استلام الأنصبة المقررة. |
Solamente se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 29 de febrero de 2012 y el 1 de junio de 2010, respectivamente, debido a la demora en el recibo de las cuotas prorrateadas. | UN | 34 - وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 29 شباط/فبراير 2012 و 1 حزيران/يونيه 2010 فقط، على التوالي، نظرا لتأخّر استلام الأنصبة المقررة. |
Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados en febrero de 2011 y octubre de 2010, respectivamente, debido a que el efectivo existente en la cuenta especial de la Misión era insuficiente. | UN | وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في شباط/فبراير 2011 وتشرين الأول/أكتوبر 2010 فقط، على التوالي، وذلك بسبب عدم كفاية النقدية في الحساب الخاص للبعثة. |
Solamente se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 30 de abril de 2012 y el 30 de junio de 2010, respectivamente, debido a demoras en el recibo de las cuotas prorrateadas. | UN | 34 - ولم تسدد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات سوى عن الفترتين المنتهيتين في 30 نيسان/أبريل 2012 و 30 حزيران/يونيه 2010، على التوالي، نظرا لتأخّر استلام الأنصبة المقررة. |
Se han efectuado los reembolsos de los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período hasta el 31 de mayo de 2013 y el 31 de marzo de 2013, respectivamente, con arreglo al calendario de pagos trimestrales establecido. | UN | وتم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2013 و 31 آذار/مارس 2013، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Solo se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes, correspondientes a los períodos terminados el 31 de agosto de 2013 y el 31 de marzo de 2013, respectivamente, debido a demoras en el recibo de las cuotas. | UN | 25 - ولم تسدد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات سوى عن الفترتين المنتهيتين في 31 آب/أغسطس 2013 و 31 آذار/مارس 2013، على التوالي، نظرا لتأخّر استلام الأنصبة المقررة. |
Solamente se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 29 de febrero de 2012 y el 30 de junio de 2010, respectivamente, debido a demoras en el recibo de las cuotas prorrateadas. | UN | 31 - وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 29 شباط/فبراير 2012 و 30 حزيران/يونيه 2010 فقط، على التوالي، نظرا لتأخّر استلام الأنصبة المقررة. |
Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de octubre de 2013 y el 30 de septiembre de 2013, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. | UN | وتم سداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات للفترات الممتدة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 و 30 أيلول/سبتمبر 2013 على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Debido a la demora del recibo de las cuotas, solamente se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período concluido en diciembre de 2013. | UN | 27 - ولم تسدد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات سوى عن الفترة الممتدة حتى كانون الأول/ديسمبر 2013، نظرا لتأخّر استلام الأنصبة المقررة. |
Al 19 de junio de 2012, se habían reembolsado a los gobiernos de los países que aportan contingentes los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de enero de 2011 y el 31 de diciembre de 2011, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه 2012، تم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى حكومات البلدان المساهمة بقوات، للفترة المنتهية في 31 كانون الثاني/يناير2011 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، على التوالي، وفقا لجدول التسديد الربع سنوي. |
Se han reembolsado a los gobiernos que aportan contingentes y fuerzas de policía los gastos en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de mayo de 2012 y el 31 de marzo de 2012, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 74 - وقد سُددت إلى الحكومات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة تكاليف القوات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة والتكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 31 أيار/مايو 2012 و 31 آذار/مارس 2012، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |