En el párrafo 112, la Junta reiteró su recomendación anterior de que el UNFPA incluyera en una base de datos unificada todos los planes de acción de las oficinas en los países respecto de los informes de auditoría de los gastos en los países. | UN | 538- في الفقرة 112، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، في قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
La Junta reitera su recomendación anterior de que el UNFPA incluya en una base de datos unificada todos los planes de acción de las oficinas en los países respecto de los informes de auditoría de los gastos en los países. | UN | 112 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، في قاعدة بيانات موحدة، خطة عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
La Junta reitera su recomendación de que el UNFPA cuantifique las reservas expresadas en las auditorías de los gastos en los países y siga evaluando esas reservas en relación con los planes de acción para verificar que sean razonables. | UN | 117 - ويكرر المجلس توصيته بأن يعمل الصندوق على وضع تحديد كمي للأثر المالي لتحفظات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وأن يواصل تقييم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل لمعرفة مدى معقوليتها. |
15. En el párrafo 112, la Junta reiteró su recomendación anterior de que el UNFPA incluyera en una base de datos unificada todos los planes de acción de las oficinas en los países respecto de los informes de auditoría de los gastos en los países. | UN | 15 - في الفقرة 112، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، ضمن قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Además, se podía mejorar la eficacia de los controles y procedimientos internos respecto de los gastos en los países. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يمكن زيادة تحسين فعالية الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بالنفقات المنفذة على المستوى الوطني. |
26. Las entidades del Sistema de las Naciones Unidas para el Desarrollo que notificaron los gastos en los países tenían en 2011 un total combinado de 1.998 acuerdos con 147 países. | UN | 26 - وفي عام 2011 أبرمت كل الكيانات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي التي أبلغت عن النفقات على الصعيد القطري ما مجموعه 1998 اتفاقا مع 147 من البلدان المستفيدة من البرامج. |
En el párrafo 112 del informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que el UNFPA incluyera en una base de datos unificada todos los planes de acción de las oficinas en los países respecto de los informes de auditoría de los gastos en los países. | UN | 565- في الفقرة 112 من تقريره، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، في قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
En el párrafo 112, la Junta de Auditores reiteró su recomendación anterior de que el UNFPA incluyera en una base de datos unificada todos los planes de acción de las oficinas en los países respecto de los informes de auditoría de los gastos en los países. | UN | 15 - في الفقرة 112، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، ضمن قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
79. La Junta recomienda que la base de datos de informes de auditoría de los gastos en los países se actualice cabalmente y se mantenga de forma que se pueda cuantificar la repercusión financiera de las salvedades expresadas por los auditores en sus opiniones. | UN | 79 - يوصي المجلس باستكمال قاعدة بيانات التقارير المتعلقة بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني بصورة شاملة وصيانتها، بما يسمح بالتقدير الكمي للآثار المالية للآراء المعدلة لمراجعي الحسابات. |
69. La Junta había recomendado anteriormente que el UNFPA incluyera en una base de datos unificada todos los planes de acción de las oficinas en los países respecto de los informes de auditoría de los gastos en los países. | UN | 69 - كان المجلس قد أوصى سابقا() بأن يضم الصندوق، في قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Si bien la Junta reconoció el elevado alcance de las auditorías de los gastos en los países en el bienio precedente (59%), seguía preocupándole la presentación tardía de los informes de auditoría a la sede del UNFPA por parte de las oficinas en los países. | UN | وبينما اعترف المجلس بارتفاع مستوى التغطية لعمليات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني خلال فترة السنتين السابقة (59 في المائة)، إلا أنه ما زال يشعر بالقلق من تأخر المكاتب القطرية في تقديم تقارير مراجعة الحسابات إلى مقر الصندوق. |
En el apartado e) del párrafo 12 y en el párrafo 117, la Junta reiteró su recomendación de que el UNFPA cuantificara el efecto financiero de las reservas expresadas en las auditorías de los gastos en los países y siguiera evaluando esas reservas en relación con los planes de acción para verificar que fueran razonables. | UN | 540- في الفقرتين 12 (هـ) و 117، كرر المجلس توصيته بأن يحدد الصندوق كميا الأثر المالي لتحفظات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وأن يواصل تقييم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل لمعرفة مدى معقوليتها. |
En el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 los gastos en los países ascendieron a 203,9 millones de dólares (184 millones de dólares en 2001), de los cuales 161,6 millones de dólares, o sea el 79% (109 millones de dólares, o sea el 59%, en 2001) fueron comprobados por los auditores de los proyectos. | UN | 104 - وبلغت نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما مقداره 203.9 مليون دولار (184 مليون دولار في عام 2001)، منها 161.6 مليون دولار أو 79 في المائة (109 ملايين دولار أو 59 في المائة في عام 2001) خضعت لمراجعة الحسابات من جانب مراجعي حسابات المشاريع. |
De los 1.498 informes de auditoría recibidos en relación con los gastos en los países (algunos proyectos tienen más de un colaborador o subcontratista en la ejecución), en unos 1.087 (73%), por valor de 96,7 millones de dólares, los auditores del proyecto no formularon reservas. | UN | 114 - ومن مجموع 498 1 تقرير مراجعة محاسبية عن نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني (شمل بعض المشاريع أكثر من شريك منفذ أو متعاقد من الباطن) كان هناك نحو 087 1 تقريراً (73 في المائة) تمثل قيمة 96.7 مليون دولار ليس عليها أي تحفظات من مراجعي حسابات المشاريع. |
El alcance total de las auditorías previstas de los gastos en los países ascendió a 95,4 millones de dólares (75,7 millones de dólares en 2002 y 75,6 millones de dólares en 2001), lo que representa el 94% (78% en 2002 y 71% en 2001) del total de los gastos en los países para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2003. | UN | 101 - وبلغ مجموع الخطط المقررة لتغطية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني 95.4 مليون دولار (75.7 مليون دولار في 2002 و 75.6 مليون في 2001) بما يمثل 94 في المائة (78 في المائة في 2002، و 71 في المائة في 2001) من مجموع نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
25. El sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo está moderadamente concentrado en su conjunto: 50 países en que se ejecutan programas (34% del total) representaba en 2011 aproximadamente el 80% de todos los gastos en los países. | UN | 25 - يتسم عمل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي برمته بأن مستوى تركيزه متوسط، حيث عُزي إلى حوالي 50 من البلدان المستفيدة من البرامج، أو ما نسبته 34 في المائة من المجموع، نحو 80 في المائة من جميع النفقات على الصعيد القطري في عام 2011. |