"los gobiernos e instituciones nacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحكومات والمؤسسات الوطنية
        
    • الحكومات والمؤسسات على الأصعدة الوطنية
        
    El programa regional proporcionará apoyo a los gobiernos e instituciones nacionales en la aplicación y el seguimiento de las leyes vigentes y, donde éstas no existan, abogará por que se formulen y apliquen y se les dé seguimiento. UN وسيساعد البرنامج الإقليمي الحكومات والمؤسسات الوطنية على تنفيذ ورصد التشريعات القائمة، بجانب الدعوة إلى سن وتنفيذ ورصد مثل هذه التشريعات في حالة عدم وجودها.
    a) Mayor capacidad de los gobiernos e instituciones nacionales subregionales y regionales, redes y mecanismos de coordinación para aplicar políticas, leyes y prácticas de gestión de ambientales, incluida la perspectiva de género UN (أ) تعزيز قدرات الحكومات والمؤسسات الوطنية دون الإقليمية والإقليمية، والشبكات وآليات التنسيق في تنفيذ السياسات البيئية العامة، والتشريعات وممارسات الإدارة، بما في المنظور الجنساني
    b) Apoyar a los países menos adelantados en el fomento de las capacidades de los gobiernos e instituciones nacionales y locales en lo relativo a la construcción, supervisión de la calidad, financiación, funcionamiento y mantenimiento de las viviendas y servicios básicos; UN (ب) دعم أقل البلدان نموا في مجال تنمية إمكانات الحكومات والمؤسسات الوطنية والمحلية وقدراتها في مجالات منها الإنجاز ورصد الجودة والتمويل والتشغيل والصيانة المتعلقة بالمساكن والخدمات الأساسية؛
    b) Apoyar a los países menos adelantados en el fomento de las capacidades de los gobiernos e instituciones nacionales y locales en lo relativo a la construcción, supervisión de la calidad, financiación, funcionamiento y mantenimiento de las viviendas y servicios básicos; UN (ب) دعم أقل البلدان نموا في مجال تنمية إمكانات الحكومات والمؤسسات الوطنية والمحلية وقدراتها في مجالات منها الإنجاز ورصد الجودة والتمويل والتشغيل والصيانة المتعلقة بالمساكن والخدمات الأساسية؛
    a. Se organizarán unas 2.250 misiones breves de asesoramiento a instancia de los gobiernos e instituciones nacionales, subregionales y regionales, a fin de evaluar, diseñar y formular proyectos concretos de cooperación técnica o componentes de programas. UN أ - سينظم نحو250 2 بعثة قصيرة الأجل، استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات والمؤسسات على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، وذلك لتقييم وتصميم وصياغة المشاريع أو مكونات برامج محددة للتعاون التقني.
    b) Apoyar a los países menos adelantados en el fomento de las capacidades de los gobiernos e instituciones nacionales y locales en lo relativo a la construcción, supervisión de la calidad, financiación, funcionamiento y mantenimiento de las viviendas y servicios básicos; UN (ب) دعم أقل البلدان نموا في مجال تنمية إمكانات الحكومات والمؤسسات الوطنية والمحلية وقدراتها في مجالات منها الإنجاز ورصد الجودة والتمويل والتشغيل والصيانة المتعلقة بالمساكن والخدمات الأساسية؛
    b) Habilitar a los gobiernos e instituciones nacionales para que adopten mejores decisiones de política basadas en más información empírica, y aumentar la capacidad nacional para comprender los problemas del desarrollo con mejores datos a fin de poder formular planes nacionales de una manera más eficaz; UN (ب) تمكين الحكومات والمؤسسات الوطنية من اتخاذ قرارات أفضل/معززة بالأدلة على نحو أفضل فيما يتعلق بالسياسة العامة - تعزيز القدرة الوطنية على فهم التحديات الإنمائية من خلال توفير بيانات أفضل من أجل تصميم الخطط الوطنية على نحو أكثر فعالية؛
    La finalidad primordial de los grupos interinstitucionales es velar por que se preste apoyo a nivel de la sede a los coordinadores residentes y a los equipos de las Naciones Unidas en los países de manera que puedan prestar una ayuda eficaz a los gobiernos e instituciones nacionales en el cumplimiento de los objetivos y compromisos de las principales conferencias de las Naciones Unidas. UN ٣٩ - والهدف اﻷساسي التي ترمي إليه اﻷفرقة المشتركة بين الوكالات هو كفالة توفير الدعم من مستوى المقر للمنسقين المقيمين واﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة على نحو يمكنهم من القيام بفعالية بمساعدة الحكومات والمؤسسات الوطنية في سعيها إلى تحقيق اﻷهداف والالتزامات التي تحددت في مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    La finalidad primordial de los grupos interinstitucionales es velar por que se preste apoyo a nivel de la sede a los coordinadores residentes y a los equipos de las Naciones Unidas en los países de manera que puedan prestar una ayuda eficaz a los gobiernos e instituciones nacionales en el cumplimiento de los objetivos y compromisos de las principales conferencias de las Naciones Unidas. UN ٣٩ - والهدف اﻷساسي التي ترمي إليه اﻷفرقة المشتركة بين الوكالات هو كفالة توفير الدعم من مستوى المقر للمنسقين المقيمين واﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة على نحو يمكنهم من القيام بفعالية بمساعدة الحكومات والمؤسسات الوطنية في سعيها إلى تحقيق اﻷهداف والالتزامات التي تحددت في مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    i) Servicios de asesoramiento (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): se organizarán breves misiones de asesoramiento, a solicitud de los gobiernos e instituciones nacionales, subregionales y regionales, a fin de evaluar, diseñar y formular proyectos concretos de cooperación técnica o componentes de programas. UN `1 ' الخدمات الاستشارية (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): ستنظم بعثات قصيرة الأجل، استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات والمؤسسات على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، وذلك لتقييم وتصميم وصياغة المشاريع أو مكونات برامج محددة للتعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus