"los guardias de la prisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حراس السجن
        
    • أيدي الحراس في سجن
        
    los guardias de la prisión se quejaron de la falta de medios de transporte y de fondos para poder prestar la atención hospitalaria al herido, que, evidentemente, se requería con urgencia. UN واشتكى حراس السجن من انعدام النقل والمال لترتيب معالجة في المستشفى للجرح الذي كان من الواضح أنه يحتاج الى معالجة عاجلة.
    Se denuncia que su muerte siguió a una lucha entre él y los guardias de la prisión y fue presuntamente causada por una herida en la cabeza. UN ويُدّعى أن موته حدث على أثر مشاجرة نشبت بينه وبين حراس السجن وأن الوفاة حدثت نتيجة لإصابة في الرأس.
    los guardias de la prisión le han forzado a afeitarse la cabeza y ha sido atacado por otros reclusos. UN وقام حراس السجن بحلق شعر رأسه قسراً وتعرض للهجوم من باقي النزلاء.
    los guardias de la prisión arrojaron al Sr. Satray con fuerza contra el suelo de cemento y le pusieron las rodillas en el cuello. UN وألقى حراس السجن السيد ساتراي بعنف على الأرضية الأسمنتية وداسوا على عنقه بالركبة.
    4.13 El autor manifestó ante la Dirección de Migración que los guardias de la prisión de Kashkadarya le habían infligido malos tratos, en tanto que, en la vista oral ante el Tribunal de Migraciones, dijo que había sido torturado y que los guardias de la prisión habían utilizado sillas y botellas como armas. UN 4-13 ودفع صاحب الشكوى أمام مجلس الهجرة بأنه تعرّض لسوء المعاملة الجسدية على أيدي الحراس في سجن كشكاداريا في حين أنه ذكر في الجلسة الشفوية أمام محكمة الهجرة أنه خضع للتعذيب وأن حراس السجن استخدموا الكراسي والزجاجات كأدوات لتعذيبه.
    Una de ellos se quedó sorda de un oído tras haber recibido repetidos golpes en la cabeza a manos de los guardias de la prisión. UN وفقدت العاملة المحتجزة سمعها من إحدى الأذنين جراء تعرضها المتكرر للضرب على أيدي حراس السجن.
    Y dígales a los guardias de la prisión que disparen al que trate de entrar aquí. Open Subtitles وأخبر حراس السجن أن يطلقوا النار على كل من يحاول الدخول
    El abogado también informó que se había mantenido al Sr. Bozize con grilletes, que su material de lectura había sido confiscado y que los guardias de la prisión sólo le permitían abandonar su celda dos veces por semana. UN كما ذكر المحامي أن السيد بوزيز ظل في اﻷصفاد وأنه تمت مصادرة ما كان يقرأه وأن حراس السجن لم يسمحوا له بمغادرة زنزانته إلا مرتين فقط في اﻷسبوع.
    129. Con respecto a Lodroe Gyatso, el Gobierno indicó que está condenado a 18 años de cárcel, pero que nunca había sido golpeado por los guardias de la prisión. UN 129- وفيما يتعلق بلودرو غياتسو قالت الحكومة إنه يقضي مدة عقوبة السجن المحكوم عليه بها والتي تبلغ 18 عاماً ولكن حراس السجن لم يضربوه أبداً.
    De vez en cuando, los guardias de la prisión traían a extraños para que trataran de convencerme de que hablara. UN 18 - وكثيرا ما كان حراس السجن يأتوني بأناس من الخارج يحاولون إقناعي بأن أتكلم.
    Asimismo afirmaba que, cuando estaba encarcelado en las prisiones australianas, otros reclusos o los guardias de la prisión lo sometieron a un trato que equivalía a tortura y a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN وادعى صاحب الشكوى أيضاً أنه أُخضع لمعاملة تبلغ حدّ التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة على يد سجناء آخرين أو حراس السجن أثناء وجوده في سجون أسترالية.
    Esa publicidad adversa había sido obtenida por los guardias de la prisión en Australia y había sido comunicada a otros reclusos. UN 2-4 وقد حصل حراس السجن في أستراليا على الدعاية المغرضة ونشروها بين السجناء الآخرين.
    Esto hizo que los guardias de la prisión y otros reclusos lo agrediesen física y sexualmente en numerosas ocasiones a lo largo de un período de 12 meses cuando estaba detenido en la prisión de Long Bay. UN فتعرض بسبب ذلك للاعتداء عليه جسدياً وجنسياً من قِبل حراس السجن وسجناء آخرين لعدة مرات على مدى 12 شهراً بينما كان محتجزاً في سجن لونغ بي.
    Asimismo afirmaba que, cuando estaba encarcelado en las prisiones australianas, otros reclusos o los guardias de la prisión lo sometieron a un trato que equivalía a tortura y a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN وادعى صاحب الشكوى أيضاً أنه أُخضع لمعاملة تبلغ حدّ التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة على يد سجناء آخرين أو حراس السجن أثناء وجوده في سجون أسترالية.
    2.4 Esa publicidad adversa había sido obtenida por los guardias de la prisión en Australia y había sido comunicada a otros reclusos. UN 2-4 وقد حصل حراس السجن في أستراليا على الدعاية المغرضة ونشروها بين السجناء الآخرين.
    Esto hizo que los guardias de la prisión y otros reclusos lo agrediesen física y sexualmente en numerosas ocasiones a lo largo de un período de 12 meses cuando estaba detenido en la prisión de Long Bay. UN فتعرض بسبب ذلك للاعتداء عليه جسدياً وجنسياً من قِبل حراس السجن وسجناء آخرين لعدة مرات على مدى 12 شهراً بينما كان محتجزاً في سجن لونغ بي.
    Las quejas sobre el comportamiento de los guardias de la prisión descendieron de siete en 2007 a cuatro en 2009, a raíz de los cursos de formación que se impartieron a los guardias en 2008 y 2009 sobre el tratamiento de los presos y sus derechos. UN كما انخفض أيضاً عدد الشكاوى بشأن سلوك حراس السجن من 7 في 2007 إلى 4 في 2009، عقب الدورات التدريبية للحراس في 2008 و2009 بشأن معاملة المسجونين وحقوقهم.
    También se les ha permitido reunirse al menos con un abogado, que, sin embargo, tampoco ha podido mantener conversaciones confidenciales con ellos porque los guardias de la prisión también han estado presentes durante los encuentros. UN وقد سمح أيضاً لمحام واحد على الأقل بمقابلتهم، لكنه لم يتمكن من إجراء حديث خصوصي معهم بسبب وجود حراس السجن أيضاً خلال تلك اللقاءات.
    Dios, los guardias de la prisión eran menos intimidantes. Open Subtitles ياللهي، حراس السجن كانوا اقل رهبه
    Otros reclusos le dieron 40 o 50 palizas que en algunas ocasiones lo dejaron sin conocimiento, y los guardias de la prisión no sólo no se daban por enterados de lo que hacían con él los otros presos, sino que incluso los instigaban y hacían causa común con ellos y lo enviaban a la celda de aislamiento alguna que otra vez. UN ويدعى أنه تعرض للضرب من قبل سجناء آخرين من 40 إلى 50 مرة مما أدى به قي عدة مناسبات إلى فقدان وعيه، وأن حراس السجن حينذاك تجاهلوا تعرضه لإساءة المعاملة من قبل سجناء آخرين بل إنهم حرضوا على ذلك وساهموا فيه، وكانوا يضعونه أحيانا في زنزانة انفرادية.
    4.13 El autor manifestó ante la Dirección de Migración que los guardias de la prisión de Kashkadarya le habían infligido malos tratos, en tanto que, en la vista oral ante el Tribunal de Migraciones, dijo que había sido torturado y que los guardias de la prisión habían utilizado sillas y botellas como armas. UN 4-13 ودفع صاحب الشكوى أمام مجلس الهجرة بأنه تعرّض لسوء المعاملة الجسدية على أيدي الحراس في سجن كشكاداريا في حين أنه ذكر في الجلسة الشفوية أمام محكمة الهجرة أنه خضع للتعذيب وأن حراس السجن استخدموا الكراسي والزجاجات كأدوات لتعذيبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus