Un gusano. En nuestra cabaña, vi a los gusanos salir de las comadrejas. | Open Subtitles | عد بنا ألى حجرتنا, لقد رأيت الديدان تخرج من هذة العرسة |
Darnell, ¿sabes algo de poner gusanos a pelear? los gusanos no pelean. | Open Subtitles | الديدان لا تتقاتل، أنها كائنات محبة ومسالمة، لديها 5 قلوب |
Posiblemente tambien la idea de la compasion por los gusanos que muerieron debido al arado que paso por la tierra. | Open Subtitles | ومن المحتمل أيضاً أن يكون شعوره بالشفقة على الديدان التى تم دهسها بواسطة المحراث وهو يشق الأرض |
- Escoria como esa. - Incluso los gusanos tienen formas y tamaños. | Open Subtitles | ـ حُثالة كهذا ـ حتى اليرقات تأتي في أشكال وأحجام |
Estos son los gusanos sanos, y se puede ver que se mueven con normalidad. | TED | هذه ديدان صحيحة، وكما ترون فهي تتلوى طبيعيا، |
La proxima vez no me detendré hasta que los gusanos coman tu carne. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لن نفترق حتى أرى الدود يتغذى على لحمك |
Cuando viste los gusanos que se le retorcían en los ojos casi te desmayas. | Open Subtitles | حينما رأيتَ تلكَ الديدان السوداء تتدلـّى من عينها ، كدتَ تصاب بإغماء. |
los gusanos se incrustan en la pared intestinal y pueden permanecer latentes por décadas. | Open Subtitles | الديدان قامت بترسيخ نفسها في جدار الأمعاء ويمكن أن تظل كامنة لعقود |
Se ha determinado que las interacciones entre los diversos componentes son más complejas en los humanos que en los gusanos. | UN | فقد وُجد أن التفاعلات بين مختلف المكونات أشد تعقيدا لدى البشر منها لدى الديدان. |
Saca su lengua para quitar los gusanos, y no lastimarlos. | TED | فوضع فلسانه لكي يزيل تلك الديدان لكي لا يؤذي الديدان |
Pero en ese momento, la mayoría de los gusanos mutantes siguen vivos. | TED | لكن في ذلك الوقت مُعظم الديدان المُتحولة مازالت على قيد الحياة |
Verán, en sólo dos semanas, los gusanos normales ya son viejos. | TED | سوف تُشاهدون ,في مدى اسبوعان الديدان الطبيعية اصبحت عجوزة |
Algunos animales pequeños, como los gusanos y las moscas, están limitados también por la mecánica de su división celular | TED | بعض الحيوانات الصغيرة مثل الديدان والذباب هي أيضًا محدودة بميكانيكا انقسام الخلايا. |
No me importan los gusanos, ni los gérmenes microscópicos, pero paquidermos en tecnicolor, eso sí que es demasiado. | Open Subtitles | ممكن أقف أرقب الديدان و أنظر إلى الجراثيم المجهرية لكن حيوانات ملونة غليظة جلد أكثر من اللازم جداً لى |
¿Recuerdas cómo cortaba los gusanos en dos con los dientes? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كان إعتاد أن يقطع الديدان إلى نصفين بأسنانه ؟ |
Los buitres tienen que comer, al igual que los gusanos. | Open Subtitles | الصقور سيحتاجون لأكلهما ، و كذلك الديدان |
Todo lo que necesitas hacer es seguir a los gusanos. | Open Subtitles | من الضروري أن تعمل على اقتفاء اثر الديدان |
Y empezó a sacarle... los gusanos con los dedos, uno por uno. | Open Subtitles | ادخل يده الى داخله وسحب اليرقات الى الخارج ,واحدة تلو الاخرى. |
Prefiero que me coman los gusanos a mirarte a ti. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أكون طعام ديدان على أن أنظر في وجهك |
Bueno, son las ideas, no los gusanos, los parásitos que secuestran nuestra mente. | TED | حسنا، إنها الافكار..وليس الدود.. التي تختطف أدمغتنا. |
Entonces creamos agujeros o aberturas, para bloquear los rayos de la luz y el calor, distribuyendo los gusanos de seda sobre la estructura. | TED | و ثم خلقنا ثقوب أو فتحات، التي من شأنها حجب أشعة الضوء والحرارة، و توزيع دودة القز تلك على الهيكل. |
Yo quería ser escritor, ahora los gusanos se han comido mis manuscritos. | Open Subtitles | أردت أن أصبح كاتبا والآن مخطوطاتي ماهي الا طعامٌ للدود |
Las arañas, los escorpiones, los caracoles y los gusanos llegaron a la tierra. | TED | جاءت العناكب والعقارب والقواقع والديدان إلى الأرض. |
Yo no. ¿Qué tiene que ver el queso italiano con los gusanos? | Open Subtitles | كلاّ ، لم أفهم ما علاقة الجبن الإيطالي بالديدان ؟ |
Si me hubiera negado, mi padre... me habría echado a los gusanos Venom. | Open Subtitles | ولو رفضت لأطعمني أبي . لليرقات السامة |
Porque si vuelves a fallar, alimentaré con tu asqueroso cuerpo ¡a los gusanos! | Open Subtitles | لأنك إذا خذلتني الآن سأطعم جثتك المتعفنة للديدان |
A menudo se hierven los gusanos de seda hasta la muerte dentro de sus capullos, su seda se deshace y se utiliza en la industria textil. | TED | غالبا ما يغلى دود القز حتى الموت داخل شرنقتهن، ينتج الحرير ويستخدم في الصناعة. |