Alegar que los habitantes de las Islas Falkland carecen de ese derecho es contradecir los principios fundacionales del Comité. | UN | والقول بأن سكان جزر فوكلاند لا يتمتعون بهذا الحق يتناقض مع المبادئ التي تأسست عليها اللجنة. |
Agregó que la soberanía británica se basaba en dos principios fundamentales: los deseos de los habitantes de las Islas Falkland y la protección de las fuerzas armadas británicas. | UN | وأضاف يقول إن السيادة البريطانية تقوم على أساسين متينين: رغبات سكان جزر فوكلاند وحماية القوات المسلحة البريطانية. |
De este modo, los habitantes de las Islas Falkland pudieron ejercer su derecho democrático durante las recientes elecciones generales, y el Reino Unido está dispuesto a considerar cualquier propuesta de los habitantes de los territorios no autónomos. | UN | وأضافت أن سكان جزر فوكلاند قد مارسوا فعلا حقوقهم الديمقراطية في انتخابات عامة أجريت في اليوم السابق، وأن حكومتها مستعدة للنظر في أية مقترحات تقدمها شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Pidieron al Comité que reconociera que ellos, como cualquier otro pueblo, tenían derecho a la libre determinación y reiteraron que los habitantes de las Islas Falkland no deseaban cambiar en modo alguno la condición jurídica de las Islas. | UN | وطلبوا إلى اللجنة أن تعترف بأنه يحق لهم أن يمارسوا حق تقرير المصير، شأنهم شأن أي شعب آخر، وكرروا تأكيد أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في إدخال أية تغييرات على وضع الجزر. |
Desde entonces, y durante casi 200 años, los habitantes de las Islas Falkland desarrollaron y administraron pacíficamente su país. | UN | فلمدة تقارب 200 سنة منذ ذلك الوقت، طوّر وأدار سكان الجزر بلدهم بصورة سلمية. |
La oradora exhorta a la Argentina a que reconozca el derecho de los habitantes de las Islas Falkland a elegir por sí mismos la forma de gobernar su propio territorio. | UN | ودعا الأرجنتين إلى الإقرار بحق سكان جزر فوكلاند في اختيار شكل الحكم في أراضيهم باستقلالية. |
los habitantes de las Islas Falkland son los únicos que tienen derecho a adoptar decisiones al respecto y a determinar su futuro político. | UN | فلدى سكان جزر فوكلاند وحدهم الحق في اتخاذ قرارات حول مثل هذا الموضوع وتحديد مستقبلهم السياسي. |
los habitantes de las Islas Falkland no tienen ningún deseo de formar parte de la gran Argentina. | UN | وليس لدى سكان جزر فوكلاند أية رغبة في أن يصبحوا جزءا من الأرجنتين الكبرى. |
los habitantes de las Islas Falkland tienen una asociación voluntaria y en continua evolución, basada en su derecho a la libre determinación. | UN | إذ يتمتع سكان جزر فوكلاند بشراكة طوعية ومتطورة باستمرار تستند إلى حقهم في تقرير المصير. |
Al contribuir a su nueva Constitución y llegar a un acuerdo al respecto, los habitantes de las Islas Falkland han reafirmado su deseo de mantener su estatuto de territorio británico de ultramar. | UN | لقد أكد سكان جزر فوكلاند مجددا، لدى مساهمتهم في دستورهم الجديد وموافقتهم عليه، على رغبتهم في الحفاظ على وضعهم كإقليم من الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار. |
En los últimos 177 años, los habitantes de las Islas Falkland han forjado su propia identidad. | UN | وخـلال السنوات الـ 177 الأخيرة، كوّن سكان جزر فوكلاند هوية خاصة بهم. |
Las resoluciones tampoco tienen plenamente en cuenta la Carta de las Naciones Unidas ni el derecho de los habitantes de las Islas Falkland a determinar libremente su condición política. | UN | كما أن القرارات لم تأخذ في الاعتبار الكامل ميثاق الأمم المتحدة وحقوق سكان جزر فوكلاند في تقرير مركزهم السياسي بحرية. |
Respetar el derecho de los habitantes de las Islas Falkland a determinar su propio futuro político es la única solución sostenible. | UN | واحترام حق سكان جزر فوكلاند في تحديد مستقبلهم السياسي الخاص هو الحل المستدام الوحيد. |
El Reino Unido insta a la República Argentina a desistir de adoptar medidas hostiles dirigidas a aislar a los habitantes de las Islas Falkland. | UN | وتطلب المملكة المتحدة إلى جمهورية الأرجنتين أن تكفَّ عن اتخاذ التدابير العدائية الهادفة إلى عزل سكان جزر فوكلاند. |
Su propósito es exclusivamente proteger y preservar el derecho a la libre determinación de los habitantes de las Islas Falkland, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas. | UN | وهو وجود مصمم لمجرد حماية وحفظ حق سكان جزر فوكلاند في تقرير المصير، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة. |
El Reino Unido exhorta a la República Argentina a desistir de la adopción de medidas hostiles con el propósito de aislar a los habitantes de las Islas Falkland. | UN | وتدعو المملكة المتحدة جمهورية الأرجنتين إلى الكف عن اتخاذ التدابير العدائية الرامية إلى عزل سكان جزر فوكلاند. |
Al mismo tiempo, el Reino Unido estaba decidido a defender el derecho de los habitantes de las Islas Falkland a vivir bajo el gobierno que ellos mismos eligieran. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن المملكة المتحدة ملتزمة بالدفاع عن حق سكان جزر فوكلاند في العيش في ظل الحكومة التي يختارونها بأنفسهم. |
El Reino Unido seguirá defendiendo los derechos de los habitantes de las Islas Falkland a determinar su futuro económico y social. | UN | وستواصل المملكة المتحدة الدفاع عن حق شعب جزر فوكلاند في رسم مستقبله الاجتماعي والاقتصادي. |
Esos representantes pidieron al Comité que reconociera que ellos, como cualquier otro pueblo, tenían derecho a ejercer el derecho de libre determinación; y reiteraron que los habitantes de las Islas Falkland no deseaban cambiar en modo alguno la condición jurídica de las Islas. | UN | وطلبوا إلى اللجنة بأن تعترف بأن لهم أن يمارسوا حق تقرير المصير، شأنهم شأن أي شعب آخر، وكرروا تأكيد أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في إدخال أية تغييرات على وضع الجزر. |
Mi Gobierno confía en que ahora la República Argentina respetará los deseos de los habitantes de las Islas Falkland y les permitirá que desarrollen en paz su economía y su territorio. | UN | وتأمل حكومتي أن تحترم جمهورية الأرجنتين رغبات سكان الجزر وتسمح لهم بتنمية اقتصادهم وبلدهم في سلام. |
No obstante, los habitantes de las Islas Falkland tienen un patrimonio heterogéneo y mixto, en el que están representadas 62 naciones diferentes. | UN | غير أن لسكان جزر فوكلاند تراثا متنوعا ومختلطا، فهم يمثلون 62 أمة مختلفة. |
los habitantes de las Islas Falkland desean colaborar con sus vecinos argentinos en cuestiones de interés para ambos países. | UN | إن جزر فوكلاند تود العمل مع جيرانها الأرجنتينيين في المسائل التي تهم البلدين. |
No cabe duda de que los habitantes de las Islas Falkland desean seguir siendo británicos y no quieren que el Gobierno del Reino Unido entable negociaciones con la Argentina sobre su estatuto. | UN | وليس هناك أي شك في أن أهالي جزر فوكلاند يرغبون في أن يظلوا بريطانيين ولا يريدون لحكومة المملكة المتحدة أن تدخل في أي مفاوضات مع الأرجنتين بشأن وضعهم. |