"los impedidos hasta el año" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالمعوقين حتى سنة
        
    • بالمعوقين حتى عام
        
    para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y Años UN برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    8. La comunidad internacional es la responsable de elaborar una estrategia a largo plazo para aplicar el Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y posteriormente. UN ٨ - وتابعت ممثلة الكاميرون قائلة إنه يترتب على المجتمع الدولي صياغة استراتيجية طويلة اﻷجل للاستجابة لبرنامج العمل العالمي، المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    El objetivo principal sigue siendo la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y de la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN وأضاف أن تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها، لا يزال يعتبر الهدف اﻷساسي لبلده.
    Hacia la plena integración de las personas con discapacidad en la sociedad: aplicación de las Normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y la Estrategia a largo plazo para ejecutar el Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y posteriormente UN نحو اﻹدماج التام للمعوقين في المجتمع: تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Hacia una sociedad para todos: Estrategia a Largo Plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años posteriores UN نحـو مجتمــع للجميـع: استراتيجية طويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
    Hacia la plena integración de las personas con discapacidad en la sociedad: Aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y de la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes UN نحو اﻹدماج التام للمعوقين في المجتمع: تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    A. Progresos atribuibles a la estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y Años Subsiguientes UN التقدم المحرز الذي يمكن أن يعزى إلى الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Asimismo, la ASEAN se adhiere a la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes que hizo suya la Asamblea General en su resolución 49/153. UN ثم قالت إن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تؤيد الاستراتيجية الطويلة اﻷجل التي تهدف إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٥٣.
    También toma en cuenta las propuestas que figuran en la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN وتأخذ في الاعتبار فضلا عن ذلك العناصر المقترحة في الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    3. Exhorta a los gobiernos a que ejecuten el Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes aplicando la Estrategia a largo plazo; UN " ٣ - تناشد الحكومات تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها عن طريق تنفيذ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل؛
    Hacia la plena integración de las personas con discapacidad en la sociedad: aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y de la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes UN ٥٠/١٤٤ - نحو اﻹدماج التام للمعوقين في المجتمع: تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفـرص للمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    50/144 Hacia la plena integración de las personas con discapacidad en la sociedad: aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y de la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes UN ٥٠/١٤٤ نحو اﻹدماج التام للمعوقين في المجتمع: تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    49/153 Hacia la plena integración de las personas con discapacidad en la sociedad: aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y de la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes UN ٤٩/١٥٣ نحو اﻹدماج التام للمعوقين في المجتمع: تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    La estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes fue hecha suya por la Asamblea mediante su resolución 49/153. UN واعتمدت الجمعية العامة في القرار ٤٩/١٥٣ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    50/144 Hacia la plena integración de las personas con discapacidad en la sociedad: aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y de la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes UN ٠٥/٤٤١ نحو اﻹدماج التام للمعوقين في المجتمع: تنفيذ القواعد الموحﱠدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها
    50/144 Hacia la plena integración de las personas con discapacidad en la sociedad: aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades de las personas con discapacidad, y de la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes UN ٥٠/١٤٤ نحو اﻹدماج التام للمعوقين: تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Kuwait basa sus medidas en pro de los discapacitados en los diversos planes y programas internacionales, incluidas las propuestas que figuran en la estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y Años Subsiguientes. UN ٣٧ - واختتمت حديثها قائلة إن دولة الكويت تسترشد في أعمالها لفائدة المعوقين بمختلف خطط العمل والبرامج الدولية كما تأخذ في الاعتبار العناصر المقترحة في الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها.
    15. Pide al Secretario General que siga facilitando el apoyo adecuado para el funcionamiento eficaz de la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años posteriores; UN ٥١- ترجو من اﻷمين العام أن يكفل الدعم الملائم لفعالية عمل الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها؛
    PROYECTO DE PLAN DE ACCIÓN PARA APLICAR LA ESTRATEGIA A LARGO PLAZO PARA PROMOVER LA APLICACIÓN DEL PROGRAMA DE ACCIÓN MUNDIAL PARA los Impedidos hasta el año 2000 Y AÑOS POSTERIORES UN مشــروع خطة العمــل لتنفيذ الاستراتيجيــة الطويلة اﻷجل لتعزيز تنفيــذ برنامج العمــل العالمــي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
    En el anexo de dicho informe figura el proyecto de plan de acción para aplicar la Estrategia a largo plazo para aplicar el Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN ويتضمن مرفق التقرير مشروع خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية الطويلة بهدف تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده.
    E/CN.5/1993/4 4 Informe de la reunión del grupo de expertos sobre una estrategia a largo plazo para promover la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes: nota del Secretario General UN E/CN.5/1993/4 تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع استراتيجية طويلة اﻷجل للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده: مذكرة من اﻷمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus