COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO: EXAMEN DE los informes de las Juntas EJECUTIVAS DEL PROGRAMA DE | UN | اﻹنمائي الدولي: النظر في تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم |
Informe del Secretario General sobre cuestiones de política derivadas de los informes de las Juntas Ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | تقرير اﻷمين العام عن مسائل السياسات العامة الناجمة عن تقارير المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها |
Para que el Consejo esté plenamente informado, sería de gran utilidad que los informes de las Juntas ejecutivas incluyeran datos sobre el apoyo que prestan al seguimiento coordinado de las principales conferencias mundiales de las Naciones Unidas, por ejemplo mediante programas regionales y nacionales, o mediante el establecimiento de prioridades convenidas en los programas y la correspondiente asignación de recursos. | UN | وضمانا لتقديم معلومات كاملة إلى المجلس، فإن تقارير المجالس التنفيذية يمكن أن تتضمن أيضا معلومات مفيدة عن الكيفية التي تدعم بها تلك المجالس المتابعة المنسقة لنتائج المؤتمرات الرئيسية لﻷمم |
111.3 l) Decisión sobre los informes de las Juntas mixtas de apelaciones | UN | اتخاذ قرار بشأن تقارير مجالس الطعون المشتركة |
los informes de las Juntas mixtas de apelaciones y los comités mixtos de disciplina se presentan dentro de los 30 días de terminadas las deliberaciones | UN | تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما، بعد إكمال مداولات الأفرقة |
. También sería de utilidad que los informes de las Juntas ejecutivas incluyeran información sobre la forma en que apoyan el seguimiento coordinado de las conferencias mundiales. | UN | كما يمكن أن تتضمن تقارير المجالس التنفيذية معلومات مفيدة عن الطريقة التي تعتمدها في دعم المتابعة المنسقة لنتائج المؤتمرات العالمية. |
A su vez, esto hasta puede requerir que las conclusiones de los informes de las Juntas Ejecutivas sean más precisas, para cumplir el propósito de determinar esferas de convergencia, complementariedad y contradicción y poner a consideración del Consejo cuestiones concretas. | UN | وهذا بدوره قد يتطلب قدراً أكبر وأكثر تركيزا من الاستنتاجات التي تخلص إليها تقارير المجالس التنفيذية لتحديد مجالات الالتقاء والتكامل والتناقض وعرض قضايا محددة على المجلس. |
C. Examen de los informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/ Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos | UN | جيم - النظر في تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي |
C. Examen de los informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para | UN | جيم - النظر في تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحـدة للسكان، منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي |
Examen de los informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos | UN | النظر في تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وبرنامج اﻷغذية العالمي |
C. Examen de los informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para | UN | جيم - النظر في تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحـدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي |
Examen de los informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos | UN | النظر في تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وبرنامج اﻷغذية العالمي |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con los informes de las Juntas ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصدد تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
El Consejo tendrá también ante sí los informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas, del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y del Programa Mundial de Alimentos, así como los informes anuales de los cuatro fondos y programas. | UN | ستعرض على المجلس أيضا تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي، إلى جانب التقارير السنوية للصناديق والبرامج الأربعة. |
Proyecto de resolución sobre los informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas, del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y del Programa Mundial de Alimentos | UN | مشروع قرار بشأن تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، وصندوق الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي |
c) Examen de los informes de las Juntas ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos. | UN | )ج( النظر في تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
los informes de las Juntas Mixtas de Apelaciones y los Comités Mixtos de Disciplina se presentan dentro de los 30 días de terminadas sus deliberaciones | UN | تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها |
los informes de las Juntas de investigación son documentos internos de la Organización. | UN | تشكل تقارير مجالس التحقيق وثائق داخلية خاصة بالمنظمة. |
Estos factores ralentizan la presentación de los informes de las Juntas de investigación a la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وتتسبب هذه العوامل في بطء وتيرة تقديم تقارير مجالس التحقيق إلى مقر الأمم المتحدة. |
Ello es sumamente valioso, no sólo por lo que respecta a la confianza del personal y a la prestación del debido asesoramiento al Secretario General, sino también por las ideas que aportan los informes de las Juntas mixtas de apelación y la utilidad que tienen para el Tribunal. | UN | وذلك أمر مهم إلى حد بعيد جدا، ليس فقط من زاوية ثقة الموظفين وتزويد اﻷمين العام بمشورة قائمة على المعلومات، وإنما أيضا نظرا لما توفره تقارير مجالس الطعون المشتركة من آراء ومساعدة للمحكمة. |
Cuestiones de política dimanantes de los informes de las Juntas | UN | قضايا السياسة العامة الناشئة عن التقارير المقدمة من المجالس |