"los informes de las reuniones de expertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقارير اجتماعات الخبراء
        
    • وتقارير اجتماعات الخبراء
        
    Al mismo tiempo, era importante que los informes de las reuniones de expertos recogieran sucintamente todas las opiniones expresadas en ellas. UN وفي الوقت ذاته، من المهم أن تتضمن تقارير اجتماعات الخبراء ملخصا لجميع المواقف المتخذة.
    Al mismo tiempo, era importante que los informes de las reuniones de expertos recogieran sucintamente todas las opiniones expresadas en ellas. UN وفي الوقت ذاته، من المهم أن تتضمن تقارير اجتماعات الخبراء ملخصا لجميع المواقف المتخذة.
    Al mismo tiempo, era importante que los informes de las reuniones de expertos recogieran sucintamente todas las opiniones expresadas en ellas. UN وفي الوقت ذاته، من المهم أن تتضمن تقارير اجتماعات الخبراء ملخصا لجميع المواقف المتخذة.
    3. Con ese propósito la Comisión tendrá ante sí un documento de antecedentes sobre el tema sustantivo de su programa, los informes de las reuniones de expertos pertinentes celebradas el año pasado y un informe sobre los avances en la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Comisión en su 11º período de sesiones. UN 3- ولهذه الغاية، ستُعرَض على اللجنة وثيقة معلومات أساسية بشأن البند الموضوعي المدرج على جدول أعمالها، وتقارير اجتماعات الخبراء ذات الصلة التي عُقِدت خلال السنة الماضية، وتقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات التي صدرت عن اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Recordando el Acuerdo de Accra, la Comisión debería utilizar los informes de las reuniones de expertos como insumos de su labor. UN وبالإشارة إلى اتفاق أكرا، ينبغي للجنة أن تستخدم تقارير اجتماعات الخبراء كإسهامات في عملها.
    Examinará y aprobará los informes de las reuniones de expertos. UN وستستعرض الدورة وتعتمد تقارير اجتماعات الخبراء.
    Examinará y aprobará los informes de las reuniones de expertos. UN وستستعرض الدورة تقارير اجتماعات الخبراء وستعتمدها.
    5. los informes de las reuniones de expertos se examinarán en el marco del correspondiente tema del programa. UN ٥- وسينظر في تقارير اجتماعات الخبراء في إطار البنود المناسبة من جدول اﻷعمال.
    5. los informes de las reuniones de expertos se examinarán en el marco de los temas pertinentes del programa. UN ٥- وسيُنظر في تقارير اجتماعات الخبراء في إطار البنود المناسبة من جدول اﻷعمال. الوثيقة
    Los tres primeros días estarán dedicados a los temas sustantivos del programa, que incluirán dos temas, y al examen de los informes de las reuniones de expertos y planes de trabajo. UN ويركز خلال الثلاثة أيام الأولى على بنود جدول الأعمال الفنية التي تشمل موضوعين والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء وخطط عملها.
    Los tres primeros días estarán dedicados a los temas sustantivos del programa, que incluirán dos temas, y al examen de los informes de las reuniones de expertos y los informes sobre los avances logrados en la aplicación del Acuerdo de Accra. UN ويُركَّز خلال الثلاثة أيام الأولى على بنود جدول الأعمال الفنية التي تشمل موضوعين والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء والتقارير المرحلية بشأن تنفيذ اتفاق أكرا.
    2. En el cuarto período de sesiones, según lo previsto en su programa provisional, se examinarán y aprobarán los informes de las reuniones de expertos. UN 2- وستستعرض الدورة الرابعة وتقرّ، كما يرد في جدول أعمالها المؤقت، تقارير اجتماعات الخبراء.
    Los tres primeros días estarán dedicados a los temas sustantivos del programa, que incluyen dos materias y el examen de los informes de las reuniones de expertos y los planes de trabajo. UN وتركز الأيام الثلاثة الأولى على بنود جدول الأعمال الموضوعية، التي تتضمن موضوعين والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء وخطط عملها.
    Los tres primeros días estarán dedicados a los temas sustantivos del programa, que incluyen dos materias y el examen de los informes de las reuniones de expertos y los planes de trabajo. UN وستركز الأيام الثلاثة الأولى على بنود جدول الأعمال الموضوعية، التي تشمل موضوعين والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء وخطط عملها.
    1. Debería simplificarse la estructura de los informes de las reuniones de expertos o de los grupos de expertos para evitar que se repitan las ideas y propuestas que hubieran considerado y adoptado anteriormente. UN ١- ينبغي تبسيط هيكل تقارير اجتماعات الخبراء أو أفرقة الخبراء تفاديا لتكرار اﻷفكار والاقتراحات التي سبق لها النظر فيها واعتمادها.
    5. los informes de las reuniones de expertos, así como el informe sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones acordadas de la Comisión se examinarán en el marco de los temas pertinentes del programa el jueves por la tarde o el viernes por la mañana. UN 5- وسينظر في تقارير اجتماعات الخبراء وفي التقرير المرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها في إطار بنود جدول الأعمال المناسبة بعد ظهر يوم الخميس أو صباح يوم الجمعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus