"los ingresos en concepto de intereses" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إيرادات الفوائد
        
    • الإيرادات المتأتية من الفوائد
        
    • إيرادات الفائدة
        
    • الإيرادات من الفوائد
        
    • الإيرادات الآتية من الفوائد
        
    • إيرادات فوائد
        
    • وإيرادات الفوائد
        
    • الإيرادات المحققة من الفائدة
        
    • وإيرادات الفائدة
        
    • وايرادات الفوائد المصرفية
        
    • عن طريق مقارنة الفائدة
        
    • بالإيرادات المتأتية من الفوائد
        
    • بإيرادات الفوائد على
        
    • ايرادات الفوائد
        
    los ingresos en concepto de intereses en 2013 ascendieron a 13.031,76 dólares. UN وبلغت إيرادات الفوائد ما مجموعه 031.76 13 دولاراً عام 2013.
    En 2005, los ingresos en concepto de intereses ascendieron a 2,3 millones de dólares, en comparación con 1,8 millones de dólares en 2004, lo que supone un aumento de 0,5 millones de dólares. UN وفي عام 2005، بلغت إيرادات الفوائد 2.3 مليون دولار مقابل 1.8 مليون دولار في عام 2004، بزيادة قدرها 0.5 مليون دولار.
    Se prevé la acumulación de los ingresos en concepto de intereses por inversiones de carácter temporal, como los efectos comerciales, los bonos del tesoro y los pagarés con descuento. UN ويخصص اعتماد لتراكم إيرادات الفوائد على الاستثمارات المؤقتة مثل الأوراق التجارية، وسندات الخزينة، والسندات المخفضة.
    Los saldos de recursos no utilizados se invierten y los ingresos en concepto de intereses se prorratean anualmente. UN تُستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة، مع توزيع الإيرادات المتأتية من الفوائد سنويا.
    Ello significa que la UNU recibe el efectivo correspondiente a los ingresos en concepto de intereses sólo cada seis meses y no mensualmente. UN ويعني ذلك أن جامعة الأمم المتحدة تستلم النقدية التي تُمثل إيرادات الفائدة مرة واحدة كل ستة أشهر وليس كل شهر.
    En 2003, los ingresos en concepto de intereses fueron de 2,5 millones de dólares en comparación con los 3,4 millones de 2002, lo que supone un descenso de 0,9 millones. UN وفي عام 2003 بلغت الإيرادات من الفوائد 2.5 مليون دولار بالمقارنة مع 3.4 مليون دولار في عام 2002 بما يمثل نقصا قدره 0.9 مليون دولار.
    los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    los ingresos en concepto de intereses se contabilizan en valores devengados como ingresos del año a que corresponden. UN تظهر إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها.
    Los ingresos de apoyo a los programas en el bienio fueron de 2.590.000 dólares, mientras que los ingresos en concepto de intereses fueron de 1.360.000 dólares. UN ولقد بلغت إيرادات الدعم البرنامجي خلال فترة السنتين 2.59 مليون دولار، في حين بلغت إيرادات الفوائد 1.36 مليون دولار.
    Ajuste de los ingresos en concepto de intereses devengados sobre UN تعديل إيرادات الفوائد المتجمّعة على السندات المشتراة
    Se prevé la acumulación de los ingresos en concepto de intereses por inversiones temporales, como los efectos comerciales, los bonos del tesoro y los pagarés descontados. UN ويخصص اعتماد لتراكم إيرادات الفوائد على الاستثمارات المؤقتة مثل الأوراق التجارية، وسندات الخزينة، والسندات المخفضة.
    los ingresos en concepto de intereses se contabilizan en valores devengados como ingresos del año a que corresponden. UN تظهر إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها.
    los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses obtenidos de las diversas cuentas bancarias y los ingresos procedentes de los fondos invertidos. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد على الحسابات المصرفية المختلفة، والعائدات التي تدرها الأموال المستثمرة.
    Ello obedeció fundamentalmente a la disminución de los ingresos en concepto de intereses en 25,01 millones de dólares y a la disminución de 18,82 millones de dólares en concepto de ingresos varios. UN ويعزى ذلك أساسا إلى نقصان إيرادات الفوائد بمبلغ 25.01 مليون دولار ونقصان الإيرادات المتنوعة بمبلغ 18.82 مليون دولار.
    los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses obtenidos de las diversas cuentas bancarias y los ingresos devengados de los fondos invertidos. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد من الحسابات المصرفية المختلفة والإيرادات المكتسبة من الأموال المستثمرة.
    La ejecución del programa y del presupuesto del ACNUR no depende de los ingresos en concepto de intereses ni se ve afectado por ellos. UN ولا يتوقف تنفيذ برنامج المفوضية وميزانيتها على الإيرادات المتأتية من الفوائد ولا تتأثر بها.
    Establecer procedimientos para examinar la razonabilidad de los ingresos en concepto de intereses UN أن يتخذ الإجراءات الكفيلة باستعراض معقولية إيرادات الفائدة
    En 2003, los ingresos en concepto de intereses fueron de 2,5 millones de dólares en comparación con los 3,4 millones de 2002, lo que supone un descenso de 0,9 millones. UN وفي عام 2003 بلغت الإيرادات من الفوائد 2.5 مليون دولار بالمقارنة مع 3.4 مليون دولار في عام 2002 بما يمثل نقصا قدره 0.9 مليون دولار.
    los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    vi) La distribución de los ingresos en concepto de intereses de los fondos fiduciarios se calcula al final del año tomando como base la participación porcentual de cada fondo basada en el saldo mensual medio de cada uno. UN ' 6` يُحسب توزيع إيرادات فوائد الصناديق الاستئمانية في نهاية السنة باستخدام النسبة المئوية لمشاركة كل صندوق التي تُحدد على أساس المتوسط الشهري لرصيد الصندوق.
    Los ajustes correspondientes a 2005 incluyen rectificaciones de la sobreevaluación de las ganancias realizadas (5.667.129 dólares) y de los ingresos en concepto de intereses (2.291.127 dólares). UN وتشمل التسويات عن السنة السابقة 2005 المكاسب المحققة المقدرة بأكثر من حقيقتها البالغة 129 667 5 دولارا وإيرادات الفوائد البالغة 127 291 2 دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que los ingresos en concepto de intereses se reflejen en los documentos presupuestarios en el futuro. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تُدرج الإيرادات المحققة من الفائدة في وثائق الميزانية المقبلة.
    b) La decisión de utilizar el saldo no comprometido de 27.900 dólares, los ingresos en concepto de intereses por un total de 1.272.000 dólares y los ingresos diversos por valor de 1.000 dólares (1.300.900 dólares en total) para atender las necesidades de la cuenta de apoyo en relación con el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. UN (ب) قرار باستعمال الرصيد غير المرتبط به البالغ 900 27 دولار، وإيرادات الفائدة البالغة 000 272 1 دولار وإيرادات متنوعة قدرها 000 1 دولار (900 300 1 دولار في المجموع) لاحتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    13. En el documento IDB.25/6 se presentó información detallada sobre los saldos no comprometidos de las consignaciones de créditos, los ingresos aportados por los nuevos Estados Miembros y los ingresos en concepto de intereses superiores a los estimados en el presupuesto. UN 13- تضمنت الوثيقة IDB.25/6 معلومات مفصلة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة، والايرادات المتأتية من الدول الأعضاء الجديدة، وايرادات الفوائد المصرفية الزائدة على تقديرات الميزانية.
    iii) Los fondos procedentes del PNUD en virtud de acuerdos entre organizaciones se asignan teniendo en cuenta los ingresos en concepto de intereses y otros ingresos varios en relación con los gastos totales; UN ' 3` تتحدد مخصصات الإيرادات الواردة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات، عن طريق مقارنة الفائدة وغيرها من الإيرادات المتنوعة مقابل مجموع النفقات؛
    d) los ingresos en concepto de intereses se registran sobre la base de la proporción de tiempo transcurrido aplicando el método de la tasa de interés efectiva a los activos financieros respectivos; UN (د) يُعترف بالإيرادات المتأتية من الفوائد على أساس نسبة زمنية باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري على كل أصل مالي؛
    los ingresos en concepto de intereses se reconocen sobre la base de la proporción de tiempo transcurrido aplicando el método de la tasa de interés efectiva al activo financiero correspondiente. UN ويعترف بإيرادات الفوائد على أساس التناسب الزمني بتطبيق طريقة سعر الفائدة الساري على الأصل المالي المعني.
    15. los ingresos en concepto de intereses comprenden todos los intereses y los ingresos obtenidos mediante los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN ١٤- وتشمل ايرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على اﻷموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus