Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas | UN | تحسين نوعية مختبرات تحليل المخدرات وأدائها |
Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas: proyecto de resolución revisado | UN | تحسين نوعية وأداء مختبرات تحليل المخدرات: مشروع قرار منقَّح |
Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas | UN | تحسين نوعية مختبرات تحليل المخدرات وأدائها |
c) Suministro de orientación y asesoramiento especializado a los laboratorios de análisis de drogas y a las instituciones forenses; | UN | (ج) توفير التوجيه ومشورة الخبراء لمختبرات المخدرات ومؤسسات الطب الشرعي؛ |
Observando con preocupación las diferencias en la capacidad de prestación de servicios de los laboratorios de análisis de drogas en los Estados Miembros, que impiden el intercambio de información sobre drogas y reducen el valor de los resultados de laboratorio para las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, | UN | وإذ تلاحظ بقلق تفاوت قدرات مختبرات تحليل العقاقير في الدول الأعضاء، ممّا يحول دون تبادل المعلومات المتعلقة بالمخدِّرات، ويقلِّل من قيمة النتائج المختبرية بالنسبة لسلطات إنفاذ القانون، |
La fase I incluye también medidas para mejorar el funcionamiento de los laboratorios de análisis de drogas y evaluar la escala del blanqueo de dinero. | UN | كما تتضمن المرحلة اﻷولى تدابير لتحسين أداء مختبرات المخدرات ولتقدير مدى غسل اﻷموال. |
Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas: proyecto de resolución revisado | UN | تحسين نوعية وأداء مختبرات تحليل المخدرات: مشروع قرار منقَّح |
Propuesta relativa a la certificación de calidad del desempeño de los laboratorios de análisis de drogas: proyecto de resolución revisado | UN | اقتراح يتعلق بإصدار شهادات النوعية الخاصة بأداء مختبرات تحليل المخدرات: مشروع قرار منقّح |
Propuesta relativa a la evaluación de la calidad del desempeño de los laboratorios de análisis de drogas | UN | اقتراح يتعلق بتقييم نوعية الأداء في مختبرات تحليل المخدرات |
Informe del Director Ejecutivo sobre la propuesta relativa a la evaluación de la calidad del desempeño de los laboratorios de análisis de drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن الاقتراح المتعلق بتقييم نوعية الأداء في مختبرات تحليل المخدرات |
Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas | UN | تحسين نوعية مختبرات تحليل المخدرات وأدائها |
Propuesta relativa a la evaluación de la calidad del desempeño de los laboratorios de análisis de drogas | UN | اقتراح يتعلق بتقييم نوعية الأداء في مختبرات تحليل المخدرات |
Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas | UN | تحسين نوعية مختبرات تحليل المخدرات وأدائها |
Propuesta relativa a la evaluación de la calidad del desempeño de los laboratorios de análisis de drogas | UN | اقتراح يتعلق بتقييم نوعية الأداء في مختبرات تحليل المخدرات |
Propuesta relativa a la evaluación de la calidad del desempeño de los laboratorios de análisis de drogas | UN | اقتراح يتعلق بتقييم نوعية الأداء في مختبرات تحليل المخدرات |
VIII. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas " | UN | السابع- بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقَّح المعنون " تحسين نوعية مختبرات تحليل المخدرات وأدائها " الثامن- |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقَّح المعنون " تحسين نوعية مختبرات تحليل المخدرات وأدائها " * |
VIII. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas " | UN | السابع- بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقَّح المعنون " تحسين نوعية مختبرات تحليل المخدرات وأدائها " الثامن- |
c) Suministro de orientación y asesoramiento especializado a los laboratorios de análisis de drogas y a las instituciones forenses; | UN | (ج) توفير التوجيه ومشورة الخبراء لمختبرات المخدرات ومؤسسات الطب الشرعي؛ |
Reconociendo la importante función que desempeñan los laboratorios de análisis de drogas como parte de los sistemas de fiscalización nacionales de drogas, y el valor que tienen los resultados y datos de laboratorio para los sistemas de justicia penal, los organismos encargados de hacer cumplir la ley y las autoridades sanitarias y los encargados de la formulación de políticas, | UN | إذ تُدرك الدور الهام الذي تؤّديه مختبرات تحليل العقاقير باعتبارها جزءا من النظم الوطنية لمراقبة العقاقير، وأهمية نتائج المختبرات وبياناتها بالنسبة لنظم العدالة الجنائية وسلطات إنفاذ القوانين والسلطات الصحية ومقرّري السياسات، |
Los ejercicios ayudan a los laboratorios de análisis de drogas a vigilar sistemáticamente su desempeño a escala mundial. | UN | وقد ساعدت هذه العمليات مختبرات المخدرات على رصد أدائها باستمرار وعلى نطاق عالمي. |
Las actividades desarrolladas a nivel subregional se complementan con una considerable labor a nivel nacional que incluye el fortalecimiento de los organismos de represión antidroga, la mejora del rendimiento de los laboratorios de análisis de drogas y la evaluación del volumen del blanqueo de dinero. | UN | ويجري استكمال الأنشطة على المستوى دون الاقليمي من خلال جهود كبيرة على الصعيد الوطني تنطوي على تعزيز أجهزة انفاذ القانون وتحسين أداء مختبرات فحص المخدرات وتقييم نطاق غسل الأموال. |