Los médicos dicen que entró en coma anoche. | Open Subtitles | إن الأطباء يقولون أنها قد ذهبت في غيبوبة في الليلة الماضية |
Los médicos dicen que no controla sus impulsos. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنه ليس عنده سيطرة لإهواءه |
Los médicos dicen que la expectativa de vida para el hombre promedio es 76.2 años. | Open Subtitles | يقول الأطباء الآن أن متوسط عمر الرجل أصبح 76.2 عام |
Los médicos dicen que sus niveles de sangre son buenos. | Open Subtitles | يقول الأطباء مستويات دمّك يبدو في حالة جيّدة. |
Los médicos dicen que dejé de escuchar los susurros porque la medicación funcionó. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أني توقفت عن سماع الهمسات لأن الأدوية كانت تعمل |
Los médicos dicen que sufrió una crisis nerviosa. | Open Subtitles | ولكنه يعاني من أمراض عقليه ونفسيه قال الأطباء بأن سبب مرضه هو مخلفات الحادث |
Los médicos dicen que tiene que hacer ejercicio. | Open Subtitles | الطبيب قال انها يجب ان تخرج و تمارس التمارين كل فترة |
Los médicos dicen que la cirugía es arriesgada. | Open Subtitles | الاطباء يقولون بانه العمليه الجراحيه ستكون خطره |
Los médicos dicen que trabajando duro quizás puedas volver a caminar algún día. | Open Subtitles | حسناً ، يقول الطبيب أنه .. بالعمل الشاقّ فربما تستطيع السير مرة أخرى ذات يوم |
Sigue en el Hospital pero Los médicos dicen q se salvará | Open Subtitles | هو ما زال في المستشفى. الأطباء يقولون هو سيصبح بخير. |
Mayor Sheppard, Los médicos dicen que empezaron a llegar anoche y que su número se incrementa cada hora. - Mayor. | Open Subtitles | الأطباء يقولون بأنّهم بدأوا بالوصول أخر الليل وأعدادهم تزداد. |
Los médicos dicen que puede haber habido algunas cuestiones psicológicas como resultado de estar sola en el hospital durante mucho tiempo. | Open Subtitles | الأطباء يقولون ربما كان هناك بعض المشاكل النفسية والتي نتجت عن بقائها بمفردها في المستشفى لمدة طويلة |
Los médicos dicen que el juicio apresurado del piloto de abrir fuego es típico de alguien que tomó estimulantes. | Open Subtitles | الأطباء يقولون إن ردة فعل الطيارين لتبادل النيران مطابقة لشخص يقود بسرعة عالية |
Los médicos dicen que he mejorado mucho. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنني أتحسن بشكل كبير |
Los médicos dicen que la depresión es diferente en cada persona y que un día tal vez ya se sienta mejor. | Open Subtitles | يقول الأطباء أن الإكتئاب يختلف من شخص لآخر، لكن ذات يوم، بوسعها الشعور بتحسّن بغتة |
Los médicos dicen que usted tiene que comer menos carne roja o procesada. | Open Subtitles | بين الرجال الأمريكان. يقول الأطباء بأن علينا فعلياً تناول القليل من اللحمة الحمراء. |
Los médicos dicen que... que con Robert en esa especie de coma, | Open Subtitles | كل الأطباء قالوا أنه مع نوع غيبوبة روبرت |
Los médicos dicen que se ha recuperado totalmente. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأنها ستتماثل . للشفاء بالكامل |
Los médicos dicen que tus signos vitales están estables. Vas a estar bien. | Open Subtitles | قال الأطباء أن أعضائك الحيوية قد استقرت، لذا ستكون بخير. |
¡Buenas noticias! Los médicos dicen que puedes irte a casa. | Open Subtitles | لدي أخبار سارة، الطبيب قال بأنك تحسنت ويمكنك أن تعد للبيت |
Los médicos dicen que Nunca han visto algo igual. | Open Subtitles | الاطباء يقولون أنهم لم يرو شيئاً مثله من قبل |
Los médicos dicen que voy a volver a caminar algún día, pero, eh, hasta el momento nada. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنه بإمكاني أن أسير ثانية يوماً ما ولكن حتى الآن لا شئ |
Los médicos dicen que no saben qué le pasa. | Open Subtitles | لقد قال الاطباء بانهم لا يعرفون ما اصابها |
Los médicos dicen que crezco más rápido de lo que debería. | Open Subtitles | ويقول الاطباء ان هذا يعني انني المتنامية حتى أسرع كثيرا من أنا من المفترض أن. |
Los médicos dicen que a veces la gente sale del coma antes de... | Open Subtitles | الدكتور يقول بعض الناس يعودون إلى وعيهم بعد الغيبوبة قبل ان... |
Los médicos dicen que la mitad de estos son anti-psicopáticos. | Open Subtitles | الاطباء قالوا ان نصف هؤلاء ادوية للاضطرابات العقليه. |