"los métodos de trabajo de la junta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أساليب عمل المجلس
        
    • طرائق عمل المجلس
        
    • بأساليب عمل المجلس
        
    • طرق عمل المجلس
        
    • لطرائق عمل المجلس
        
    El Grupo esperaba comenzar un debate sobre estos asuntos y quizás encontrar formas de revisar los métodos de trabajo de la Junta. UN وقال إن مجموعته تأمل في أن تبدأ مناقشة حول هذه المسائل وربما التوصل إلى سبل لتنقيح أساليب عمل المجلس.
    los métodos de trabajo de la Junta deberían en consecuencia ser funcionales y ágiles. UN ولذا ينبغي أن تتسم أساليب عمل المجلس بالطابع العملي والجدية.
    los métodos de trabajo de la Junta deberían en consecuencia ser funcionales y ágiles. UN ولذا ينبغي أن تتسم أساليب عمل المجلس بالطابع العملي والجدية.
    En opinión de otras delegaciones, los métodos de trabajo de la Junta estaban mejorando gradualmente, al igual que la calidad de las intervenciones de las delegaciones. UN وقالت وفود أخرى إن طرائق عمل المجلس تتحسن تدريجيا، شأنها شأن نوعية الكلمات التي تدلي بها الوفود.
    B. Cuestiones relativas a los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva UN المسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس التنفيذي
    los métodos de trabajo de la Junta deberían en consecuencia ser funcionales y ágiles. UN ولذا ينبغي أن تتسم أساليب عمل المجلس بالطابع العملي والجدية.
    Además, sobre la base de la experiencia adquirida en los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva durante los dos años y medio anteriores, se examinaría el reglamento de la Junta. UN وبالاضافة إلى ذلك، واستنادا إلى الخبرة التي اُكتسبت خلال فترة السنتين ونصف السنة المنقضية في مجال أساليب عمل المجلس التنفيذي، سيتم النظر في النظام الداخلي للمجلس.
    Se señaló que el plan tenía el propósito de fortalecer los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva y reducir la microgestión. UN ولاحظوا أن الخطة تهدف إلى تقوية أساليب عمل المجلس التنفيذي وإلى تقليل اﻹدارة على مستويات صغرى.
    Además, sobre la base de la experiencia adquirida en los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva durante los dos años y medio anteriores, se examinaría el reglamento de la Junta. UN وبالاضافة إلى ذلك، واستنادا إلى الخبرة التي اُكتسبت خلال فترة السنتين ونصف السنة المنقضية في مجال أساليب عمل المجلس التنفيذي، سيتم النظر في النظام الداخلي للمجلس.
    Se señaló que el plan tenía el propósito de fortalecer los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva y reducir la microgestión. UN ولاحظوا أن الخطة تهدف إلى تقوية أساليب عمل المجلس التنفيذي وإلى تقليل اﻹدارة على مستويات صغرى.
    Por su parte, esperaba continuar fortaleciendo los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva que habían sido perfeccionados en años anteriores. UN وأضاف أنه يتطلع إلى مواصلة تعزيز أساليب عمل المجلس التنفيذي، التي جرى تعزيزها خلال السنوات السابقة.
    Este proceso ha funcionado bien y ha contribuido a racionalizar los métodos de trabajo de la Junta. UN وقد سارت هذه العملية بشكل جيد وساعدت على ترشيد أساليب عمل المجلس.
    Celebró consultas oficiosas sobre la mejora de los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva; UN أجرى مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي؛
    Cuatro oradores hicieron observaciones generales sobre los métodos de trabajo de la Junta. UN 502 - وأدلى أربعة متكلمين بتعليقات عامة بشأن أساليب عمل المجلس.
    :: Examen de los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva y acuerdos actuales sobre servicios UN :: استعراض أساليب عمل المجلس التنفيذي والترتيبات الحالية للخدمات
    Otras delegaciones convinieron en que se habían producido mejoras en los métodos de trabajo de la Junta. UN وأعربت وفود أخرى عن اتفاقها بأنه قد طرأت أوجه تحسن في طرائق عمل المجلس.
    La Directora Ejecutiva añadió que la secretaría siempre estaba abierta a nuevas sugerencias sobre cómo mejorar los métodos de trabajo de la Junta. UN وأضافت المديرة التنفيذية أن الأمانة ترحب دوما بالمقترحات المتعلقة بكيفية تحسين طرائق عمل المجلس.
    Estas cuestiones fueron debatidas por la Mesa tras el período anual de sesiones de 2003, durante el cual algunas delegaciones expresaron interés en volver a tratar el tema de los métodos de trabajo de la Junta en el segundo período ordinario de sesiones de 2003. UN وناقش المكتب هذه المسائل بعد الدورة السنوية لعام 2003 حيث أبدى بعض الوفود اهتمامه بمواصلة مناقشة طرائق عمل المجلس في الدورة العادية الثانية لعام 2003.
    B. Cuestiones relativas a los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva UN المسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس التنفيذي
    B. Cuestiones relativas a los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva UN المسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس التنفيذي
    Varias delegaciones sugirieron que se reflejara en un cuadro los problemas de los métodos de trabajo de la Junta. UN واقترح عدد من الوفود تحديد أوجه النقص في طرق عمل المجلس في شكل مصفوفة.
    2. Decide revisar periódicamente los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva con objeto de seguir mejorando y racionalizando su labor. UN 2 - يقرر إجراء استعراض دوري لطرائق عمل المجلس التنفيذي لكي يواصل تحسين وتبسيط عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus