¿Te pone incómodo si te digo que los músculos de tu pecho me recuerdan a un primo en mi juventud? | Open Subtitles | هل يجعلك هــذا غير مرتاح إذا أخبرتك بأن عضلات صدرك تذكرني بقريب لي من أيام شبابي ؟ |
La forma en la que las mujeres eran forzadas a caminar daba como resultado hipertrofia de los músculos de la cadera y el perineo. | Open Subtitles | و كانوا يجبروهم على أن يمشوا و هم على هذة الحالة مما أدى إلى تضخم في عضلات الفخذ ومنطقة العجان |
Funcionan bien para quienes han perdido la mano, porque los músculos de la mano todavía están ahí. | TED | وهي تعمل بشكلِ ممتاز للأشخاص الذين فقدوا للتو أيديهم ، لأن عضلات اليدين لاتزال تعمل. |
Eso afecta los músculos de la espalda y piernas. Hago masaje profundo. | Open Subtitles | وهذا يوجع عضلات الظهر والساق، فأقوم بعمل التدليك |
Vale, en estos últimos minutos, me gustaría hablar de la ley de derecho al voto de 1968 mientras agarro todos los músculos de mi cuerpo. | Open Subtitles | حسنا , في هذه الدقائق الاخيرة اريد التحدث عن حركة حقوق التصويت في عام 1965 حالما اقبض كل عضلة في جسمي |
Incluso con toda la gravedad de la Tierra entera atrayendo esta manzana hacia abajo, los músculos de mi brazo pueden contrarrestarla fácilmente. | Open Subtitles | حتى بجاذبية الأرض كلها ساحبة هذه التفاحة إلى أسفل, عضلات ذراعى |
Y, liberados de la tarea de ayudar a sus movimientos, los músculos de su pecho ayudarán a hablar a sus descendientes. | Open Subtitles | وبالتحرر من مهمة مساعدتها في التنقل ستساعدها عضلات صدرها على الكلام |
Sí, seguro, y los músculos de Doug no han aumentado con fármacos. | Open Subtitles | ياللخداع، تماماً كأنك تقولين أن عضلات دوج ليست من صنع المنشطات |
Bueno, si recibió recientemente inyecciones de botox los músculos de su cara deberían estar paralizados todavía ¿no es así? | Open Subtitles | حسناً، إذا ما تلقيتِ حقن "بوتوكس" مؤخراً فقط عضلات وجهكِ ينبغي أن تظل مشلولة أليست كذلك؟ |
Te recorté los músculos de la pantorrilla para que, en teoría, puedas saltar más alto. | Open Subtitles | لقد قصرت عضلات الساق لتزيد من قدرتك على القفز نظرياً |
Esto va a paralizar los músculos de tu cara, así va a ser mas fácil arrancarte la piel. | Open Subtitles | هذا سوف يحرر عضلات وجهك و هكذا سيكون أسهل سلخك |
Me recuerda que el tiempo no se detiene, aunque los músculos de mi cara sí lo hagan. | Open Subtitles | يُذكّرُني ذلك الوقت لا يَقِفُ بلا حراك، بالرغم من أنَّ عضلات وجهِي تَعمَلُ. |
Por supuesto. Una variación que afecta principalmente los músculos de las piernas. Simple. | Open Subtitles | بالطبع، انحراف يصيب عادة عضلات الساق، بسيط |
¡No te preocupes! los músculos de su cara fueron removidos al nacer. | Open Subtitles | لا تقلق، فقد أزيلت عضلات الابتسامة عنده عند الولادة |
Todo lo que tengo que hacer es dejarlo caer en el agua, y dentro de tres segundos, los músculos de tu corazón fibrilarán. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو إسقاطه في الماء، وخلال ثلاث ثوان ستتليف عضلات القلب لديك |
Tú céntrate en recuperarte, ¿de acuerdo? ¿Cuándo fue la última vez que usaste los músculos de la mandíbula? | Open Subtitles | إهتم فقط بالتحسن متى كانت آخر مرّة، مرّنتي فيها عضلات فكّك ؟ |
Además espero que los músculos de mis piernas se atrofien así no estaré tentada de usarlas. | Open Subtitles | إضافة ً إلى انني اتمنى ان تُصاب عضلات قدمي بالضمور كي لا اشعر انني احتاج لإستخدامهم |
Involucra una pequeña pieza de maquinaria con dos ruedas y, otra vez, otro subprograma que invoca a los músculos de mis piernas en cierta dirección. | Open Subtitles | يتضمنُ هذا آلة صغيرة بدولابين و برنامج ثانوي مجدداً يستدعي عضلات رجلي بطريقة معينة |
En teoría, este proceso nos mostrará la degradación en las proteínas de los músculos de Kyle, lo que reducirá la hora de la muerte a minutos. | Open Subtitles | من الناحية النظرية، هذه العملية ستبين لنا تدهور البروتينات في عضلات كايل، و التي تضييق وقت الوقت الى خلال دقائق |
Prepararé una cataplasma para aliviar los músculos de tu pecho y tu espalda. | Open Subtitles | سوف أحضر كمادة لإراحة عضلات الصدر والظهر |
Relaja todos los músculos de tu cuerpo. | Open Subtitles | أرخ ِ كل عضلة في جسدكِ |