Los dos Estados poseedores de los mayores arsenales nucleares tienen responsabilidades especiales y primordiales en el ámbito del desarme nuclear. | UN | وتتحمل الدولتان اللتان تملكان أكبر الترسانات النووية مسؤوليات خاصة وأساسية عن نزع السلاح النووي. |
Los Estados que poseen los mayores arsenales nucleares tienen una gran responsabilidad que asumir a este respecto. | UN | وتقع على عاتق الدول الحائزة أكبر الترسانات النووية مسؤولية كبيرة ينبغي أن تفي بها. |
Al Estado que posea los mayores arsenales nucleares le incumbe la responsabilidad de seguir reduciéndolos drástica e irreversiblemente. | UN | وتقع على الدولة الحائزة لأكبر الترسانات مسؤولية مواصلة تخفيضها تخفيضا كبيرا لا رجعة عنه. |
En segundo lugar, los países que disponen de los mayores arsenales nucleares deberían tomar la iniciativa de reducir drásticamente sus armas nucleares. | UN | ثانيا، ينبغي أن تستمر البلدان التي تمتلك أكبر ترسانات نووية في اتخاذ موقع الصدارة في خفض أسلحتها النووية خفضاً حاداً. |
Los países con los mayores arsenales nucleares deben asumir la responsabilidad inicial de tomar medidas para promover la reducción de las armas nucleares. | UN | ينبغي للدول التي تمتلك أضخم الترسانات من الأسلحة النووية تحمل المسؤولية الأولية عن دفع تخفيض الأسلحة النووية قدما. |
Con ello se inició también un proceso de renuncia voluntaria a uno de los mayores arsenales nucleares del mundo. | UN | وقد أدى ذلك أيضا إلى بدء عملية للتخلي الطوعي عن واحدة من أكبر الترسانات النووية في العالم. |
Es natural que los países con los mayores arsenales nucleares asuman una responsabilidad especial en lo que atañe al desarme nuclear. | UN | ومن الطبيعي تماما أن تتحمل البلدان التي لديها أكبر الترسانات النووية مسؤولية خاصة عن نزع السلاح النووي. |
Los países que poseen los mayores arsenales tienen la responsabilidad especial de impulsar el desarme nuclear. | UN | تتحمل البلدان التي تملك أكبر الترسانات مسؤولية خاصة عن إحراز تقدم في مضمار نزع السلاح. |
A los países que poseen los mayores arsenales de armas nucleares les incumbe una responsabilidad especial en cuanto al avance del desarme nuclear. | UN | وتتحمل البلدان التي تملك أكبر الترسانات النووية مسؤولية خاصة للتقدم في مجال نزع السلاح النووي. |
Por ello, Burkina Faso aboga por una mayor participación de los países que poseen los mayores arsenales militares en las actividades en favor del desarme. | UN | وفي ضوء ذلك تدعو بوركينا فاسو إلى التزام أكثر رسوخا بضرورة نزع السلاح من جانب البلدان التي تمتلك أكبر الترسانات العسكرية. |
Alentaron, en particular, a los Estados que poseían los mayores arsenales nucleares a dirigir las iniciativas a ese respecto. | UN | وشجعت، على وجه التحديد، الدول التي لديها أكبر الترسانات النووية على أن تقود الجهود المبذولة في هذا المضمار. |
Al Estado que posea los mayores arsenales nucleares le incumbe la responsabilidad de seguir reduciéndolos drástica e irreversiblemente. | UN | وتقع على الدولة الحائزة لأكبر الترسانات مسؤولية مواصلة تخفيضها تخفيضا كبيرا لا رجعة عنه. |
En segundo lugar, los dos países que poseen los mayores arsenales nucleares deben seguir reduciéndolos de manera verificable e irreversible, con el fin de crear condiciones para el desarme general y completo. | UN | ثانيا، ينبغي أن يواصل البلدان الحائزان لأكبر الترسانات النووية خفض ترساناتهما على نحو قابل للتحقق منه ولا رجعة فيه، وذلك لتهيئة الأوضاع لنزع السلاح العام والكامل. |
Hace hincapié en la necesidad de una reducción general de los arsenales mundiales de armas nucleares de conformidad con el artículo VI del Tratado, en particular en el caso de los países que cuentan con los mayores arsenales. | UN | كما يشدد الاتحاد على ضرورة إجراء خفض عام في المخزونات العالمية من الأسلحة النووية وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، وبخاصة من جانب الجهات الحائزة لأكبر الترسانات. |
Los países que poseen los mayores arsenales nucleares deben reducir radicalmente sus arsenales nucleares de manera verificable e irreversible. | UN | وينبغي على البلدان التي تملك أكبر ترسانات نووية أن تُخفض بشدة ترساناتها النووية بصورة قابلة للتحقق ولا رجعة فيها. |
Los países que cuentan con los mayores arsenales nucleares son los que más temprano comenzaron a investigar y fabricar las armas nucleares, los que más veces realizaron ensayos y los que disponen de tecnologías nucleares más avanzadas. | UN | إن البلدان التي تملك أكبر ترسانات نووية هي أول من قام بتطوير اﻷسلحة النووية وهي اﻷكثر من حيث عدد التجارب النووية واﻷكثر تقدما في تكنولوجيا اﻷسلحة النووية. |
Los países con los mayores arsenales nucleares deben asumir la responsabilidad inicial de tomar medidas para promover la reducción de las armas nucleares. | UN | ينبغي للدول التي تمتلك أضخم الترسانات من الأسلحة النووية تحمل المسؤولية الأولية عن دفع تخفيض الأسلحة النووية قدما. |
Acoge con beneplácito las reducciones realizadas hasta la fecha, pero insta a los Estados que poseen los mayores arsenales a que sigan reduciéndolos. | UN | ويرحب بالتخفيضات التي تحققت حتى الآن، لكنه يدعو الدول التي تمتلك أضخم الترسانات لإجراء مزيد من التخفيضات. |
No tenemos ninguna duda de la sinceridad de los dos Estados poseedores de los mayores arsenales nucleares que se han comprometido a seguir reduciendo sus arsenales en el contexto del Tratado START II y en las futuras negociaciones sobre un tratado START III y más allá. | UN | ونحن لا نشك في إخلاص الدولتين الحائزتين لأكبر ترسانتين نوويتين بخصوص مواصلة تخفيض هاتين الترسانتين في إطار معاهدة ستارت 2 وفي المفاوضات المقبلة بشأن معاهدة ستارت 3 وما بعدها. |
Los dos Estados que poseen los mayores arsenales de armas nucleares tienen la principal responsabilidad del desarme nuclear. | UN | وتقع على عاتق الدولتين التي تملكان أضخم ترسانات نووية مسؤولية خاصة ورئيسية عن نزع السلاح النووي. |
Están en curso avanzado de ejecución programas encaminados a conservar y mantener los mayores arsenales nucleares, en busca de la superioridad nuclear perpetua, y todavía no se ha desechado la política de la disuasión nuclear basada en el empleo en primer lugar de armas nucleares. | UN | وقد بدأ فعلاً تنفيذ برامج للحفاظ على أكبر مخزونات من اﻷسلحة النووية وصيانة هذه المخزونات سعياً إلى تحقيق تَفَوﱡق نووي مستديم، ولم يتم التخلي بعد عن سياسة الردع النووي القائمة على السبق إلى استخدام السلاح النووي. |
Los dos países que cuentan con los mayores arsenales nucleares tienen una responsabilidad fundamental y crucial en lo tocante al desarme nuclear. | UN | ويتحمل البلدان اللذان يمتلكان أكبر ترسانتين من الأسلحة النووية مسؤولية خاصة وأساسية عن نزع السلاح النووي. |
Los Estados que poseen los mayores arsenales nucleares tienen una responsabilidad especial para con el desarme nuclear y deben ser los primeros en reducir sus arsenales radicalmente. | UN | وتتحمل الدول الحائزة لأضخم الترسانات النووية مسؤولية خاصة إزاء نزع السلاح النووي، وينبغي لها أن تكون الرائدة في خفض ترساناتها النووية بصورة جذرية. |
[Reafirmando que todos los Estados poseedores de armas nucleares, en especial los Estados que poseen los mayores arsenales de armas nucleares, tienen una especial responsabilidad en lograr el objetivo del desarme nuclear total,] | UN | " ]وإذ تعيد تأكيد أن جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، ولا سيما الدول التي تمتلك أهم الترسانات النووية، تتحمل مسؤولية خاصة عن تحقيق نزع السلاح النووي الشامل،[ |